Las interpolaciones en derecho romano

Clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 5,54 KB

El DigestoEs la fuente de conocimiento más importante de todo el Derecho clásico. Justiniano, con independencia de la división del Digesto y con Fines didácticos, hace una división en 7 partes de esta obra:Los principiosgenerales.Las acciones, Defensa de la propiedad y otros derechosreales.Las obligaciones ycontratos.Las obligaciones y derecho de familia.Derecho desucesiones

El Digesto plantea varios problemas que son:¿Cómo una obra Tan grande pudo hacerse en un leve espacio tiempo?Según la teoría de Bluhme, que se basa en el principio De la división del trabajo, dentro de las comisiones se formaron unas Subcomisiones o masas:La masa sabinianea (comentarios al ius Civile). La masa edictal (comentarios al edicto delpretor).La masa papinianea (la literatura de problemas, estudio de casosprácticos). Esta teoría, que sigue vigente después de un siglo y Medio, la refutó el autor Hoffmann. Fue en unaobrapóstumaenlaqueafirmaquehabíaexistidounpre-­‐digestoyporelloeldigesto justinianeo se hizo tan rápido.Las Interpolaciones (intercalar o falsificaralgo).Justinianeo autorizó a los compiladores expresamente Para que modificaran los textos adecuándolos a las nuevas exigencias de la vida En Roma. Hubo una época en la que se empezó a hacer una caza de brujas de las Interpolaciones. Gradenwitz hizo la obra pionera que se denominó “Interpolaciones en las pandectas”, que Fue pionera en ese tema. Sin embargo, se la ha criticado por la romanista Actual porque, a pesar de que sí hubieron interpolaciones, nohubieron tantas como se pensaba en unprincipio.El criterio que se sigue para Distinguir las interpolaciones consiste en confrontar el texto en las distintas Fuentes en donde aparece el mismo, mirar si la institución de la que habla el Jurista existía o no, comprobar si hay contradicciones en el mismo texto o con Otros textos del autor, atender al estilo del autor, etc.¿Cómo se transmitió el Digesto?El Digesto nos ha llegado a través de un manuscrito del S.VI conocido con el nombre de Códex Florentinus Olim Pisanus, más conocido como “La Florentina”. Posteriormente se encuentran otros manuscritos que Se conocen como versiones vulgatas del Digesto de los S. XI, XII, XIII y XIV. La relación entre la Florentina y las redacciones Vulgatas fue explicada por Mommsen quien descubrió la genealogía de los Códices. Afirma que las vulgatas proceden de la Florentina pero no directamente Sino a través de un códex intermedio, denominado Códex Secundum que no se conserva y que probablemente existió en Los siglos IX-­‐XI. Este Códex Intermedio había copiado a la Florentina, pero había sido corregido denominado Códex X (S. VI).

Esta división no se encuentra en la Florentina, razón Por la cual Mommsen afirma que tiene que haber otro Código intermedio que Contiene esa división en tres partes. En los siglos XVII y XVIII hay una época Oscura en la creación de obras, apenas se copio nada, puesto que los conventos Se dedicaban a la vida contemplativa y no a la elaboración de obras. Después Vino la época del Renacimiento Carolingio en donde los conventos se dedican a Copiar obras de los juristas clásicos. En Italia en la ciudad de Montecasino Hay un monasterio en el que se encontraba el  Abad de Desiderio que es la persona que más manuscritos copio de la Historia. Se dice que el códex secumdum fue obra de este abad porque nadie Mejor que él podía tener dos manuscritos al mismo tiempo, uno para copiar y Otro paracorregir.

Novelas- Cuando terminó la codificación justinianea, Justiniano Siguió dictando leyes para reformar la administración y para regular el derecho Privado (sobre todo el derecho de familia ysucesiones), que son conocidas con el nombre de novelas (nombre que proviene de novae leges). Hay varias Colecciones de novelas como por ejemplo:El Epitome Iuliani, que es la colección más antigua de todas escritas en la lengua Latina.La Athenticum, que se le llamo así Porque se pensaba que estaban ante el texto original. Fue un texto importante Porque se aplicó en el proceso de recepción del derecho romano, concretamente a Cataluña llegaron 99 novelas de esta colección.

-­‐ La Edicta Justiniani, que es más pequeña

Entradas relacionadas: