Mester de clerecía y de juglaría

Clasificado en Lengua y literatura

Escrito el en español con un tamaño de 4,99 KB

mester de juglaría y mester de clerecía

Agente: el juglar; el clérigo. Destinatario: poblacion mayoritariamente analfabeta. Finalidad: informativa y lúdica; Didáctica y moralizadora. Técnica: Descuidada y espontánea; Rigurosa, sometida a los rigores de la métrica. Autores y obras: Anónimas: Cantares de gesta y romances; Autores conocidos: Gonzalo de Berceo (Milagros de Nuestra Señora) y el Arcipreste de Hita (Libro de buen amor). Tema: Cantares de gesta:épico Romances: épico, histórico, novelesco...; Religioso y didáctico moralizante. Métrica: Cantares: Tiradas monorrimas de versos de arte mayor divididos en dos hemistiquios con cesura intermedia. Extensión variable y rima irregular (normalmente asonante) Romances: Serie indefinida de versos octosílabos que riman los pares en asosnante y los impares quedan sueltos.; Cuaderna Vía: AAAA. Lengua y Estilo: Rasgos propios de la lengua oral y de la épica; Lenguaje popular: léxico familiar, refranes, expresiones coloquiales, diminutivos... Lenguaje elevado: cultismo.

prosa alfonsí y prosa literaria o de ficción

época: S. XII-XIII; S.XIII-XV. Temas: Traducciones de obras latinas, árabes y de otras culturas. Tratados históricos, jurídicos, científicos y de entretenimiento; exiemplos colecciones de cuentos y fábulas de procedencia oriental Novela sentimental: análisis pormenorizado del sentimiento amoroso en un intercambio de cartas.(Cárcel de amor) Novela de caballerías: aventuras guerreras y amorosas de un caballero andante Finalidad: Didáctica y entretenimiento; entretenimiento



Jarchas: son versos que cerraban las moxajas. Compuestas en árabe o hebreo vulgares, o en romandalusí. La mayoría de las jarchas constan de cuatro versos, sobre todo hexasílabos y octosílabos, con rima preferentemente consonante. El tema es casi seimpre amoroso: emisor, una joven enamorada, cuenta su sufrimiento a su madre, hermanas o maigas en un entorno urbano. Cantigas de amigo: gallego-portuguesas, el emisor es una muchaha enamorada que expresa sus sentimientos a la madre, hermana o amigas: dolor por la muerte o ausencia del amado, ansiedad, melancolía o alegría por su regreso. la naturaleza cobra gran importancia: el mar, los prados... presenta un lenguaje polular y un léxico concreto su forma habitual es la estrofa monorrima. El paralelismo: cada par de estrofas se repite el mismo contenido. Villancicos: el tema es amoroso y coincide con el de las jarchas y las cantigas: una doncella enamorada se lamenta por su situación. El lugar del encuentro del encuentro es un entorno rural, en el que cobra relevancia el agua. Son frecuentes lso motivos de cabellos de la joven y las flores. Es frecuente la ausencia de adjetivos el predominio de lso verbos de movimiento y de los diminutivos, las oraciones exhorativas y desiderativas, las repeticiones y los paralelismos. homo viator: el hombre está de paso en el mundo. el ser humano es un peregrino, un viajero que está de paso en el mundo. Vita flumen: la vida es como un río. fluir del rio hacia el mar (la muerte) lacrimarum valle: la vida es un valle de lágrimas, dios pone a prueba al hombre para ganarse la vida eterna. poder igualatorio de la muerte: Apesar de las diferencias sociales la muerte llega a todos.  ubi sunt?: nadie puede vencer al paso del tiempo ni a la muerte contemptu mundi: Desprecio del mundo. lo mas importamnte es la vida despues de la muerte miseria hominis: miseria del hombre, el ser humano no es nada frende a Dios  sic transit gloria mundi: asía pasa la miseria del mundo, el mundo y sus habitantes son miserables e insignificantes frenta a la omnipotencia divina

Entradas relacionadas: