Principios del variacionismo y metodología sociolingüística
Clasificado en Español
Escrito el en español con un tamaño de 4,5 KB
Prescriptivismo y descriptivismo
Impone y prohíbe. Establece lo que los hablantes TIENEN que usar (competencia). Descriptivismo: explica y analiza. Describe lo que los hablantes USAN, sin hacer juicios de valor (actuación). Los procesos de estandarización.
- No existe ninguna lengua que tenga una homogeneidad total en cuanto a las formas en las que se habla;
- Cuanto más amplio es su ámbito geográfico, más variedades locales hay;
- Todo el mundo habla una variedad de esa lengua, o habla una lengua a través de alguna de sus variedades.
Principios del variacionismo:
- ¿Existe la variación libre en la lengua?: La variabilidad no es libre ni se trata de mezclas de dialectos, sino que se puede describir y codificar en patrones lingüísticos que están determinados por una serie de factores que también pueden ser codificados.
- De acuerdo con la SL, la variación lingüística no es aleatoria, sino que está condicionada.
- Hay motivos que justifican que los hablantes varíen.
- Los hablantes explotan la variación con fines comunicativos.
- Está demostrado que la variación depende de factores intralingüísticos y extralingüísticos (estilo, nivel sociocultural, clase social, edad, sexo, etc.).
- Contra-prescripción: no es correcto ni incorrecto, sino que se usa en mayor o menor medida en contextos determinados.
- Estratificación: frecuencias con que se utilizan las distintas variantes. Método cuantitativo.
Métodos para el estudio sociolingüístico
Principios de la metodología sociolingüística:
- Selección de variable lingüística (variable dependiente).
- Búsqueda de variantes y elaboración del paradigma.
- Variante: unidades lingüísticas que difieren en forma pero expresan el mismo significado.
- Selección de corpus representativo (colección de datos).
Variable: Es cualquier unidad lingüística que varíe (léxica, fonológica, gramatical, discursiva, etc.). La variable dependiente, objeto de análisis:
- Sinonimia: una función (significado): 2 o más formas (variantes) (que constituyen un paradigma): marido, cónyuge, esposo, pareja, compañero...
- Paradigma del futuro en español (-r-, presente simple, ir a + inf., etc.).
- Pronombres átonos de complemento indirecto (laísmo/loísmo).
- Léxico: corpora o corpus?
- Sintaxis: La chica cuyo padre cocina muy bien/ La chica que su padre cocina muy bien.
¿Dónde encontrar las variables?: Seleccionar un corpus representativo y equilibrado. Tiene que ser una conversación con una tercera persona que entra en el universo de la entrevista ¿cómo hablan?. Se tiene que hablar de experiencias vitales: preguntar por alguna anécdotas importantes, eventos memorables… y prescindir de los primeros 10 minutos o de todos aquellos momentos en que se note que el informante no está siendo natural.
Pasos para la elección de las variables y variantes:
- Elaboración de base de datos (corpus representativo);
- Descripción de variables y sus variantes;
- Análisis cuantitativo;
- Explicación, discusión y justificación de variantes.
Metodología de W. Labov (1976) para el estudio de la variación.
- Alternancia estilística: no hay hablantes que empleen una sola variedad y, por tanto, que usen un estilo único. Hay variedades lingüísticas que cambian en función del contexto social y del tema. Estas alternancias pueden detectarse observando la manera en que los hablantes se corrigen (hipercorrección), casi siempre en la misma dirección.
- Atención: el grado de atención que el hablante presta a su discurso influye en cómo habla. Ciertos discursos tienen en común la poca atención que se les dedica (discurso familiar, discurso agitado, discurso afectivo...), frente a otros que son discursos cuidados por su formalidad (discurso académico, discurso político, etc.).
- Vernáculo: es el estilo en el que se presta una atención mínima a vigilar el discurso, el que permite observar mejor los datos sobre cómo es la estructura lingüística más espontánea y más natural de un hablante. Es el estilo más interesante para Labov. Aparece con preguntas sobre el peligro de muerte, anécdotas emocionantes, etc.).