Rezos en ingles

Clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 2,18 KB


La duda y el dolor. La crisis del fin de siglo, el tono del Discurso esta rodeado de pequeños cuentos, citas. América mostrada como el Ideal ateniense, para que ayude a fundar una América humanística, habla del Pesimismo y la oposición a la fe, un optimismo cándido que cumple los deseos, a Través del esfuerzo humano. Aconseja que los jóvenes deben tener el espíritu Altivo del conquistador, afrontando la vida con sentido viril (con fuerza).

Rodo defiende la originalidad de cada pueblo, la raza, habla De que no ama EEUU, pero si la admira, pero no quiere admirarla para luego Imitarla, sino por el contrario corregir en América algunos aspectos. Cita a Baudelaire, cuando traduce a Edgar Allán Poe, esta detrás de la visión en Blanco y negra de los EEUU. Va contraponiendo las pocas virtudes, y sus muchos Problemas. Los ve como tecnólogos que inventan para la vida práctica, que no Tienen mayor trascendencia.

 El final se parece Mucho a la América de Martí, derrama su idealidad

En el año de su publicación la obra tuvo un éxito inmediato Y fue considerada como la obra más relevante de Rodó. Hubo diversas opiniones Sobre este ensayo. En el prólogo de la versión del texto en inglés, el escritor Mexicano Carlos Fuentes lo describíó como " ("irritante, insufrible, Admirable, estimulante, decepcionante Rodó") pero consideraba al mismo Tiempo que se trataba "un libro esencial en la prolongada búsqueda Latinoamericana de la identidad"). Por otro lado, el autor uruguayo Mario Benedetti, en Genio y figura de José Enrique Rodó (1966), señala que "aunque en varias facetas del estilo aparezca como caduca, en su relación Inevitable y umbilical con el espíritu que la generara, sigue pareciendo Humanamente viva".


Entradas relacionadas: