Signos Chinos y Mexicanos
Clasificado en Inglés
Escrito el en español con un tamaño de 4,34 KB
Signos chinos:
Rata
Los que han nacido en 1900, 1912, 1924, 1936, 1948, 1960, 1972, 1984, 1996, 2008.
Buey
Los que han nacido en 1901, 1913, 1925, 1937, 1949, 1961, 1973, 1985, 1997, 2009.
Tigre
Los que han nacido en 1902, 1914, 1926, 1938, 1950, 1962, 1974, 1986, 1998, 2010.
Gato
Los que han nacido en 1903, 1915, 1927, 1939, 1951, 1963, 1975, 1987, 1999, 2011.
Dragón
Los que han nacido en 1904, 1916, 1928, 1940, 1952, 1964, 1976, 1988, 2000, 2012.
Serpiente
Los que han nacido en 1905, 1917, 1929, 1941, 1953, 1965, 1977, 1989, 2001, 2013.
Caballo
Los que han nacido en 1906, 1918, 1930, 1942, 1954, 1966, 1978, 1990, 2002, 2014.
Cabra
Los que han nacido en 1907, 1919, 1931, 1943, 1955, 1967, 1979, 1991, 2003, 2015.
Mono
Los que han nacido en 1908, 1920, 1932, 1944, 1956, 1968, 1980, 1992, 2004, 2016.
Gallo
Los que han nacido en 1909, 1921, 1933, 1945, 1957, 1969, 1981, 1993, 2005, 2017.
Perro
Los que han nacido en 1910, 1922, 1934, 1946, 1958, 1970, 1982, 1994, 2006.
Jabalí
Los que han nacido en 1911, 1923, 1935, 1947, 1959, 1971, 1983, 1995, 2007.
Signos Mexicanos
Aries hoy
20 DE MARZO AL 19 DE ABRIL
Tauro hoy
20 DE ABRIL AL 20 DE MAYO
Géminis hoy
21 DE MAYO AL 20 DE JUNIO
Cáncer hoy
21 DE JUNIO AL 22 DE JULIO
Leo hoy
23 DE JULIO AL 22 DE AGOSTO
Virgo hoy
23 DE AGOSTO AL 22 DE SEPTIEMBRE
Libra hoy
23 DE SEPTIEMBRE AL 22 DE OCTUBRE
Escorpio hoy
23 DE OCTUBRE AL 21 DE NOVIEMBRE
Sagitario hoy
22 DE NOVIEMBRE AL 21 DE DICIEMBRE
Capricornio hoy
22 DE DICIEMBRE AL 19 DE ENERO
Acuario hoy
20 DE ENERO AL 17 DE FEBRERO
Piscis hoy
18 DE FEBRERO AL 19 DE MARZO
El león y el ratón
Érase una vez un león que estaba descansando en la selva, después de un día de caza. Era un día caluroso y solo le apetecía dormir. Cuando se encontraba más cómodo, llegó un ratón haciendo mucho ruido. El león era tan grande que ni siquiera se percató, pero el ratón empezó a subir por su nariz. El león se despertó con muy mal humor, empezó a gruñir, y agarró al ratón, preparándose para comerlo. “¡Perdóname!” suplicó el pobre ratón. “Por favor déjame ir y algún día seguramente te lo pagaré”. Al león le resultó divertido pensar que un ratón podría alguna vez ayudarlo. Pero fue generoso y finalmente lo liberó. Algunos días más tarde, mientras acechaba a una presa en el bosque, el león quedó atrapado en la red de un cazador. Era incapaz de liberarse y rugió fuerte para pedir ayuda. El ratón reconoció la voz y acudió rápidamente para ayudarlo. Mordió una de las cuerdas que ataban al león y este se liberó. Entonces el ratón dijo: “Incluso un ratón puede ayudar a un león”. Moraleja: no menosprecies lo que pueden hacer los demás. Aunque parezca lo contrario todos te pueden ayudar.
Fabula y moraleja en ingles
The lion and the Mouse Once upon a time there was a lion that was resting in the jungle, after a day of hunting. It was a hot day and he just wanted to sleep. When he was more comfortable, a mouse came up making a lot of noise. The lion was so big that he did not even notice, but the mouse started to climb up his nose. The lion woke up in a very bad mood, began to grunt, and grabbed the mouse, preparing to eat it. "Forgive me!" The poor mouse pleaded. "Please let me go and one day I will surely pay you back." The lion found it funny to think that a mouse could ever help him. But he was generous and finally released him. A few days later, while stalking a prey in the forest, the lion was caught in a hunter's net. He was unable to break free and roared loudly for help. The mouse recognized the voice and came quickly to help him. He bit one of the ropes that bound the lion and it was released. Then the mouse said: "Even a mouse can help a lion." Moral: do not underestimate what others can do. Although it may seem otherwise, they can all help you.