Variación Lingüística: Dialectos, Registros y Situación Comunicativa

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 4,72 KB

Variedades Geográficas (V. Geog.)

Se cuentan unas **5000 lenguas** que se agrupan en familias lingüísticas. La mayor parte de las lenguas de Europa proceden del **indoeuropeo**. No siempre las fronteras políticas y lingüísticas coinciden. A veces, en un mismo estado se hablan distintas lenguas. También en distintos estados utilizan la misma lengua. Las lenguas se diversifican al extenderse. Si a esto le añadimos factores de carácter político y cultural, además de la evolución, se produce la diferenciación de una lengua. Surgen así los **dialectos**.

Variedades Diatópicas

Relacionan al **hablante** con su origen territorial. Son los **dialectos**, las **hablas regionales** y las **hablas locales**. Todas las lenguas son dialectos de otras anteriores. Pero se reserva la denominación de lengua a un sistema lingüístico que cumple:

  • Un alto grado de diferenciación con otras lenguas. Los que no son hablantes no pueden usarla sin aprendizaje.
  • **Nivelación**: La lengua presenta homogeneidad. Dispone de una gramática, un léxico y unas normas de pronunciación comunes.
  • **Tradición literaria**: La forma escrita debe haber alcanzado cierto grado de desarrollo y haber constituido una tradición.
  • Caracteriza a una lengua el contar con una significativa **comunidad de hablantes** y el haber alcanzado la condición de **lengua nacional**.

Dialecto

Modalidad que adopta una lengua en parte del territorio. Sus rasgos son:

  • **Subordinación a otra lengua**: El hablante de un dialecto sitúa su ideal lingüístico en una lengua superior.
  • **Escasa nivelación**: Los dialectos no están normalizados.
  • **Sin tradición literaria**: Los dialectos no se plasman porque los hablantes, al escribir, utilizan la lengua general.

Habla Regional

Variedad que presenta la lengua en una región determinada. Supone un nivel lingüístico de menor coherencia y cohesión que el dialecto por ser menor su diferenciación con la lengua.

Habla Local

Se acentúan las particularidades en relación con las hablas regionales. El habla local se produce en una zona muy reducida.

Variedades Diafásicas (V. Diaf.)

La Situación Comunicativa

La **situación comunicativa** (Sit Com) es el conjunto de circunstancias extralingüísticas en las que se desarrolla el acto de comunicación. Los elementos que forman la situación comunicativa son:

  • Personalidad del **emisor y receptor**.
  • La atmósfera, **tensión comunicativa** o grado de formalidad.
  • El tema de comunicación.
  • La **intencionalidad**.
  • La unilateralidad o no de la comunicación.
  • El espacio de **interacción social**.

La conjunción de estas circunstancias determina que el hablante elija el código, el medio de expresión y la estructura discursiva que más se ajusten a la situación.

Los Registros Idiomáticos

El uso individual que de la lengua hace el hablante se llama **registro idiomático**. Cada situación comunicativa requiere uno. La adecuación del discurso no siempre es posible. La capacidad de cambiar de registro de los hablantes depende de su **competencia lingüística**. La caracterización que hacemos de cada registro viene dada por la mayor densidad y fijeza de los indicadores que conforman la situación comunicativa.

Tipos de Registros

  • **Formal**: Utilizado en ambientes especializados.
  • **Informal**: Utilizado en ambientes familiares o amistosos.

El Registro Coloquial

La lengua popular y el registro coloquial responden a dos criterios diferentes: la lengua popular depende del **nivel sociocultural** del hablante, y el registro coloquial alude a una situación comunicativa determinada.

Rasgos Generales del Registro Coloquial

  • **Carácter dialogado**: Presencia física de emisor y receptor.
  • **Espontaneidad** y falta de formalización.
  • Confluencia del código verbal y el **no verbal**.

Rasgos Lingüísticos del Registro Coloquial

  • **Aspectos fónicos**: Relajamiento en la articulación de los sonidos.
  • **El tratamiento**: Contempla las formas con que una persona se dirige a otra en función de las relaciones sociales de solidaridad o jerarquía entre ellos.
  • **La expresividad**: La manifestación de la subjetividad o afectividad del hablante se refleja en la ampliación de la modalidad de la frase en función de la actitud personal, en la organización subjetiva del mensaje, en el énfasis lingüístico y en las creaciones léxicas espontáneas.
  • **Economía y comodidad**: El hablante se asegura la comunicación con el menor esfuerzo.

Entradas relacionadas: