Vergüenza idiomatica

Clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 3,36 KB

Diglosia: Situación sociolingüística en la que dos o más variedades de una lengua o lenguas coexisten con funciones diferenciadas.
Son entendidas como aquellas en las que se produce la diferenciación de funciones para las lenguas o variedades que convivan en una sociedad determinada.
Criterio de función:las dos lenguas o variedades tienen funciones repartidas.En algunas situaciones será adecuado usar una de ellas y no la otra.La lengua o variedad "alta",es utilizada en actos públicos,situaciones formales,en los medios de comunicación,etc.Mientras que la variedad "baja", en situaciones folclóricas,cómicas, así como para relacionarse con grupos considerados de "menor jerarquía"
Variedad estándar:esencialmente escrita y formal,y no existe fuere de estas situaciones.Su asociación con actividades intelectuales,formales y con medios de comunicaciónle confiere gran prestigio, lo cual no podría calificarse de diglosia,debido a que no corresponde a ninguna variedad materna
Los grupos de poder asocian su variedad con la variedad estándar creando la ilusión que la única forma de hablar bien es usando la variedad prestigiosa.
Existen las variedades que se oponen a la estándar(equivalente a la variedad de los grupos de poder), pero esto solo refuerza la idea de quelas variedades no están a la altura y que es necesario utilizar la variedad prestigiosa para alcanzar el progreso.
Acomodación Idiomática: El hablante varía su habla en relación con la del oyente, bien en sentido convergente(si se pretende ganar la aprobación de este) o en sentido divergente(si se pretende expresar distancia, desacuerdo o antipatía).
Tiende a acercarse a los modelos prestigiosos dentro del grupo.


Vergüenza idiomatica:como consecuencia de la jerarquizacoin de funciones de las lenguas dentro de una sociedad, las actitudes hacia estas se trasladan a los hablantes.
Su variedad o algunos rasgos se converten en estigmas causantes de discriminación, lo cual puede generar en el hablande un rechazo hacia su lengua y negarse a hablarla, lo que podría conducir a la extinción de su lengua.. Esto es vergüenza idiomatica.
La discriminación linguística no se restringe al campo del hablar sino que se estiende a todos los aspectos de la comunidad.El habla se convierte en una marca que de cuenta de las virtudes y de los defectos de los miembros de una comunidad, y es un eficiente indicador de cuál es el lugar que esta persona puede ocupar en la escala social. Además existen casos de personas que cambian su apellido andino por uno mas castellano para poder "progresar"
Lealtad Idiomática: aparece en variedades menos estigmatizadas, como el castellano amazónico.Sin embargo, la variedad andina se asocia con estereotipos mas negativos, como pobreza,incapacidad,retraso,entre otros.
Contacto lingüístico:ocasionado a partir del encuentro cultural,este llega a favorecer situaciones diglósicas

Entradas relacionadas: