Vocabulario Alemán Imprescindible: Relaciones Personales y Sistema Educativo
Clasificado en Otras lenguas extranjeras
Escrito el en
con un tamaño de 7,68 KB
Este documento presenta un vocabulario esencial de alemán, centrado en dos áreas temáticas clave: las relaciones personales y el sistema educativo alemán. Cada término en alemán se acompaña de su traducción y, en algunos casos, de una breve explicación en español, facilitando la comprensión y el aprendizaje.
Vocabulario de Relaciones y Vida Personal
- Das Verhütungsmittel (-)
- el medio anticonceptivo
- Der Nachwuchs (-)
- la descendencia
- Der Anspruch (¨e)
- la exigencia / las expectativas
- Selbstbewusst
- seguro/a de sí mismo/a
- Das Bildungsniveau (s)
- la formación académica
- Kompromisse eingehen
- hacer concesiones, llegar a un acuerdo
- Schüchtern sein
- ser tímido/a
- Die Schüchternheit (-)
- la timidez
- Unsicher sein
- ser inseguro/a
- Die Unsicherheit (-)
- la inseguridad
- Enttäuschen
- decepcionar
- Jemandem die Schuld geben
- echar la culpa a alguien
- Die Karriere steht im Vordergrund
- la carrera profesional está en primer plano
- Die langfristige Beziehung (en)
- la relación de larga duración
- Die kurzfristige Beziehung (en)
- la relación de corta duración
- Der One-Night-Stand (s)
- el rollo de una noche
- Ein Abenteuer haben mit + D.
- tener una aventura con
- Das Zusammenleben (-)
- la convivencia
- (Un)abhängig
- (in)dependiente
- Betrügen (betrügt, betrog, hat betrogen)
- engañar
- Die Hörner aufsetzen
- poner los cuernos
- Die Tastatur (en)
- el teclado
- Das Herz (en)
- el corazón
- Die Partnersuche (-)
- la búsqueda de pareja
- Die Dating-App (s)
- la aplicación para conocer gente
- Sich flüchtig kennenlernen
- conocerse fugazmente
- Der Nickname (s)
- el pseudónimo, el apodo
- Das Merkmal (e)
- la característica
- Das Match (e)
- el match (= coincidencia)
- Sich verabreden mit + D.
- quedar con
- Die bessere Hälfte (-)
- la media naranja
- Verwitwet sein
- estar enviudado/a
- Der Witwer (-), die Witwe (n)
- el viudo / la viuda
- Flirten
- flirtear, ligar
- Der Erfolg (e)
- el éxito
- Seinen Marktwert testen
- comprobar su valor de mercado
- Peinlich
- vergonzoso, bochornoso, embarazoso
- Das Rendezvous (-)
- el encuentro (amoroso)
- Das Profil (e)
- el perfil
Vocabulario del Sistema Educativo Alemán
- Das dreigliedrige Schulsystem (e)
- el sistema escolar basado en tres pilares
- Der Kindergarten (¨-)
- el jardín de infancia
- Die Grundschule (n)
- la escuela primaria
- Die Hauptschule (n)
- Colegio que lleva hasta 3º de ESO (9. Klasse)
- Die Realschule (n)
- Colegio que lleva hasta 4º de ESO (10. Klasse)
- Das Gymnasium (Gymnasien)
- el instituto
- Die Gesamtschule (n)
- la escuela integrada
- Der Hauptschulabschluss (¨e)
- parecido al graduado escolar
- Der Realschulabschluss (¨e)
- el graduado escolar en ESO
- Das Abitur (e)
- el bachillerato / la selectividad
- Die Berufsausbildung (en)
- la formación profesional
- Ich mache eine Berufsausbildung
- hago una FP
- Die Universität (en)
- la universidad
- Ich gehe auf die Universität
- Voy a la universidad
- Die Abendschule (n)
- la escuela nocturna
- Die Förderschule (n)
- la escuela de educación especial
- Die Schulpflicht (-)
- la escolarización obligatoria
- Die Behinderung (en)
- la discapacidad
- Der/Die Behinderte (n)
- el/la discapacitado/a
- Am Morgen / morgens
- por la mañana
- Am Mittag / mittags
- a mediodía
- Am Abend / abends
- por la tarde
- Die Halbtagsschule (n)
- el colegio de media jornada
- Die Ganztagsschule (n)
- el colegio de jornada completa
- Die außerschulische Aktivität (en)
- la actividad extraescolar
- Berufstätig
- que trabaja
- Die Vereinbarkeit von Familie und Beruf (-)
- la conciliación de familia y trabajo
- Die Erziehung (-)
- la educación
- Die öffentliche Schule (n)
- el colegio público / estatal
- Die staatliche Schule (n)
- el colegio público / estatal
- Umsonst, gratis
- gratis
- Die Privatschule (n)
- el colegio privado
- Die private Schule (n)
- el colegio privado
- Die halbprivate Schule (n)
- el colegio concertado
- Die Empfehlung (en)
- la recomendación
- Der Bildungsverlierer (-)
- el perdedor (perjudicado) del sistema escolar
- Der Bildungsgewinner (-)
- el ganador (beneficiado) del sistema escolar
- Das Schulgeld (er)
- la matrícula (mensualidad)
- Englisch ist ein „Muss“, und Deutsch ist ein „Plus“
- Refrán que dice que hay que saber inglés, pero el alemán es un valor añadido.
- Anteilig
- proporcional
- Subventionieren
- subvencionar
- Das Einkommen (-)
- los ingresos
- Einkommensschwach
- con una renta baja / con pocos ingresos
- Der Geschwisterrabatt (e)
- el descuento / la rebaja según el número de hermanos