Guia essencial de locucions i conceptes llatins

Clasificado en Latín

Escrito el en catalán con un tamaño de 5,5 KB

Locucions llatines d'ús freqüent

  • Al Cèsar el que és del Cèsar: donar a cadascú el que li correspon.
  • Anar llatí: no entendre una cosa; estar despistat o perdut.
  • Arrencar-se els cabells: desesperar-se molt.
  • Amor platònic: amor idealitzat i impossible.
  • Cadascú sap on li fa mal la sabata: cadascú coneix els seus propis problemes.
  • Estar en braços de Morfeu: dormir profundament.
  • Estar fet una fúria: estar molt enfadat.
  • Tenir ínfules: tenir pretensions o sentir-se superior.
  • Explicar una cosa amb tots els ets i uts: explicar-la amb tots els detalls.
  • Passar als annals: passar a la història.
  • Passar el Rubicó: prendre una decisió important i irreversible.
  • Perdre el fil: deixar de seguir una explicació o conversa.
  • Perdre l’oremus: desorientar-se o perdre el seny.
  • Tots els camins porten a Roma: hi ha moltes maneres d’arribar a un mateix objectiu.

Etimologia del temps

  • Matí: prové de matutinus. Derivats: matinada, matinar, matiner…
  • Tarda: prové de tardus (“tard”). Derivats: tardar, tardança, tardor…
  • Vespre: prové de vesper. Derivats: vesprada, capvespre, vesprejar…
  • Hora: del llatí hora. Expressions: hora prima, secunda hora, tertia hora…
  • Nona hora: “novena hora”. D’aquí ve la paraula nona.
  • Vigília: era la quarta part de la nit en època romana. Derivats: vigilant, vigilar.

Origen dels mesos de l'any

  • Martius: març. Dedicat a Mart, déu de la guerra.
  • Aprilis: abril. Relacionat amb l’obrir de la natura a la primavera.
  • Maius: maig. Dedicat a Maia, deessa de la primavera.
  • Iunius: juny. Dedicat a Juno, protectora dels matrimonis.
  • Quintilis: cinquè mes. Després es va dir Iulius en honor a Juli Cèsar.
  • Sextilis: sisè mes. Després es va dir Augustus en honor a Octavi August.
  • September: setè mes.
  • October: vuitè mes.
  • November: novè mes.
  • December: desè mes.
  • Ianuarius: gener. Dedicat al déu Janus.
  • Februarius: febrer. Ve de februare (“purificar”) i fa referència a les purificacions de final d’any.

Abreviatures llatines comunes

  • c. (circa): “al voltant de”; data aproximada.
  • etc. (et cetera): “i la resta de coses”.
  • id. (idem): “la mateixa cosa”.
  • infr. (infra): “més avall”; referència a una part posterior del text.
  • INRI (Iesus Nazarenus Rex Iudeorum): “Jesús de Natzaret, rei dels jueus”.
  • N.B. (Nota bene): “observa bé”; indica una explicació important.
  • op. (opus): “obra”; s’utilitza sobretot en música.
  • PD (Post data): “després de la data/signatura”.
  • PS (Post scriptum): “després de l’escrit”; afegit final.
  • RIP (Requiescat in pace): “que descansi en pau”.
  • SPQR (Senatus Populusque Romanus): “el Senat i el poble romà”.
  • vs. (versus): “enfront de” o “contra”.
  • sup. (supra): “més amunt”; referència a una part anterior del text.

Gramàtica llatina: Declinacions i casos

1a Declinació

  • Nom. sg.: -a
  • Gen. sg.: -ae

2a Declinació

Masculí

  • Nom. sg.: -us, -er
  • Gen. sg.: -i

Neutre

  • Nom. sg.: -um
  • Gen. sg.: -i

3a Declinació

  • Nom. sg.: variable
  • Gen. sg.: -is

4a Declinació

  • Nom. sg.: -us
  • Gen. sg.: -us

5a Declinació

  • Nom. sg.: -es
  • Gen. sg.: -ei

Funcions dels casos

  • Nominatiu: subjecte
  • Vocatiu: invocació
  • Acusatiu: CD / CPREP / CC
  • Genitiu: CN
  • Datiu: CI
  • Ablatiu: CC

Altres expressions llatines

  • A posteriori: després dels fets.
  • A priori: abans dels fets.
  • Ad kalendas graecas: deixar una cosa per molt tard o indefinidament.
  • Ante meridiem (a.m.): abans del migdia.
  • Ipso facto: a l’instant, immediatament.
  • Post meridiem (p.m.): després del migdia.

Entradas relacionadas: