Programes d'Ensenyament i Tractament Lingüístic al País Valencià
Clasificado en Magisterio
Escrito el en
catalán con un tamaño de 3,2 KB
Tractament de les llengües
Programació de les diverses llengües que s'imparteixen al centre a partir d'objectius metodològics comuns. La finalitat és aconseguir que l'alumnat tinga una competència comunicativa plurilingüe.
Programes d'ensenyament (LUEV)
La Llei d'Ús i Ensenyament del Valencià (LUEV) té dos models d'ensenyament a la Comunitat Valenciana:
- Territori de predomini lingüístic castellà: Ensenyament monolingüe amb el castellà com a llengua d'instrucció i el valencià com a optativa.
- Territori de predomini lingüístic valencià: El tipus d'ensenyament és bilingüe.
Aplicació de programes
- PEV (Programa d'Ensenyament en Valencià): Poblacions de predomini lingüístic valencià. El valencià és la llengua base vehicular i el castellà s'imparteix com a àrea de llengua. Ofereix l'oportunitat de domini formal de la llengua que la societat no facilita.
- PIL (Programa d'Immersió Lingüística): Centres amb majoria de castellanoparlants (en zones on predomina el valencià). La llengua vehicular és el valencià. Es busca el manteniment i millora del castellà i l'aprenentatge del valencià, tenint més en compte la capacitació de comprensió que el domini formal.
- PIP (Programa d'Incorporació Progressiva): Poblacions de predomini valencià. Llengua vehicular: castellà (excepte llengua valenciana i coneixement del medi).
- PEBE (Programa d'Educació Bilingüe Enriquit): Aplicar als centres un programa d'educació bilingüe enriquit per la incorporació primerenca d'una llengua estrangera com a llengua vehicular des del primer cicle d'educació primària.
Enfocament comunicatiu
Proposta didàctica per a l'aprenentatge de les llengües basada en les següents competències:
- Gramatical.
- Sociolingüística.
- Discursiva: Interpretar les tipologies textuals.
- Estratègica: Habilitats i solucions en l'aprenentatge de la L2.
Immersió lingüística
Canvi de llengua llar-escola. Per a que un programa d'immersió lingüística provoque resultats acadèmics positius, cal:
- Punt de partida inicial de desconeixement de la llengua.
- Actitud i motivació sociofamiliar positiva.
- Tractament pedagògic adequat.
Societat valenciana i conflicte lingüístic
Situació en què dues llengües competeixen per desplaçar l'una a l'altra dels diferents àmbits d'ús. Etapes:
- Inicial: La llengua estrangera tracta d'ocupar els àmbits d'ús de la llengua pròpia per raons extralingüístiques.
- Procés de bilingüització: És llarg, de les classes socials més privilegiades cap a les menys.
- Procés de monolingüització: És ràpid, amb domini dels àmbits d'ús.
- Solucions:
- Substitució lingüística: Tracta d'eliminar la llengua pròpia.
- Normalització lingüística.