Apuntes, resúmenes, trabajos, exámenes y problemas de Francés

Ordenar por
Materia
Nivel

Dialectes del Català: Central, Septentrional i Balear

Clasificado en Francés

Escrito el en catalán con un tamaño de 4,43 KB

Català Central

Àrea Geogràfica

El català central comprèn les comarques de Barcelona, Girona, la Catalunya Central, part de la zona pirinenca i, cap al sud, Tarragona. Aquesta regió suporta el major pes demogràfic de Catalunya.

Situació Sociolingüística

La situació sociolingüística està condicionada per la presència d'àmplies bosses de persones immigrades que hi han arribat.

Característiques

  • Presenta un sistema complex en l'articulació de les vocals, amb 7 sons vocàlics tònics i 3 d'àtons.
  • Hi ha diversos fenòmens de neutralització, com ara a, e, o, u.
  • En algunes zones del domini dialectal es pronuncia i la ll (iodització).
  • Un altre tret és la pronúncia de u en la primera persona del singular.

Subdialectes i Zones de Transició

  • Al
... Continuar leyendo "Dialectes del Català: Central, Septentrional i Balear" »

Vocabulario Esencial Francés-Español: Familia, Vida Diaria y Relaciones

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 6,71 KB

La Familia y el Estado Civil en Francés

Aprende el vocabulario esencial para describir la situación familiar y los miembros de la familia en francés, con su traducción al español.

Situación Familiar (État Civil)

  • célibataire (soltero/a)
  • marié(e) (casado/a)
  • divorcé(e) (divorciado/a)
  • en couple (en pareja)
  • veuf / veuve (viudo/a)

Miembros de la Familia (Membres de la Famille)

  • le père / la mère (el padre / la madre)
  • le fils / la fille (el hijo / la hija)
  • le frère / la soeur (el hermano / la hermana)
  • les parents (los padres)
  • les grands-parents (los abuelos)
  • le grand-père / la grand-mère (el abuelo / la abuela)
  • le mari / la femme (el marido / la mujer)
  • l’oncle / la tante (el tío / la tía)
  • le cousin / la cousine (el primo / la prima)
  • le beau-père
... Continuar leyendo "Vocabulario Esencial Francés-Español: Familia, Vida Diaria y Relaciones" »

Fundamentos del Trabajo, Mercado y Sector Público: Una Perspectiva Económica

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 2,8 KB

El trabajo abarca toda la actividad humana que sirve para producir bienes o suministrar servicios útiles a las personas. Trabajar es el único medio para poder satisfacer nuestras necesidades. En nuestra sociedad, el tipo de trabajo más habitual o extendido es el trabajo por cuenta ajena, es decir, trabajar en una empresa o administración. Las personas pueden realizar también un trabajo autónomo, trabajando solo para uno mismo sin depender de nadie.

Capital y Tecnología

Para producir bienes o servicios es indispensable disponer de capital. En primer lugar, para adquirir terrenos, edificios, maquinaria, instalaciones o comprar materias primas para comenzar la producción.

Oferta y Demanda

El mercado es el lugar donde se compran y venden mercancías... Continuar leyendo "Fundamentos del Trabajo, Mercado y Sector Público: Una Perspectiva Económica" »

Industria Iraultza, Inperialismoa eta Kolonizazioa: XIX. mendeko aldaketak

Clasificado en Francés

Escrito el en vasco con un tamaño de 3 KB

Bigarren Industria Iraultza

  • Europako biztanleria igo zen.
  • Medikuntzan aurrerapen handiak egon ziren.
  • Migrazio-mugimenduak egon ziren.
  • Energia-iturri berriak agertu ziren, hala nola elektrizitatea eta petrolioa.
  • Garraiobide berriak garatu ziren: tranbiak, nabigazioa, hegazkinak.
  • Enpresa handiak sortu ziren eta txikiak desagertu ziren.
  • Serieko ekoizpena sortu zen: Taylorismoa eta Fordismoa.
  • Potentzia industrial berriak agertu ziren.
  • Merkataritza asko hedatu zen.

Inperialismoaren sorreraren zergatiak

Ekonomikoak

  • Merkatu berriak aurkitzea.
  • Lehengaiak bilatzea.
  • Kapital-inbertsioak.

Demografikoak

  • Europako biztanleria kokatzeko leku berriak bilatzea (migrazioak).

Ideologikoak

  • Arraza zuriaren nagusitasuna.
  • Europarren eginkizun zibilizatzailea (darwinismo soziala).
  • Kristautasunaren
... Continuar leyendo "Industria Iraultza, Inperialismoa eta Kolonizazioa: XIX. mendeko aldaketak" »

Fundamentos de Ciencia, Tecnología y Gestión Organizacional: El Enfoque Sistémico

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 4,48 KB

Conceptos Fundamentales de Ciencia y Tecnología

Ciencia

La Ciencia es el conocimiento racional, sistemático, exacto, verificable y, por lo tanto, falible, obtenido por medio de la investigación científica. La ciencia, como actividad, pertenece a la vida social. Cuando se la aplica para mejorar la calidad de vida, utilizando medios naturales, artificiales, etc., se convierte en tecnología.

Técnica

La Técnica es el procedimiento o el conjunto de procedimientos cuyo objetivo es obtener un resultado determinado.

Tecnología

La Tecnología es el conjunto de procedimientos que tiene como objetivo obtener un resultado determinado. Esta responde a las necesidades de un grupo humano, de personas y de la sociedad.

  • La Ciencia persigue el saber.
  • La Técnica
... Continuar leyendo "Fundamentos de Ciencia, Tecnología y Gestión Organizacional: El Enfoque Sistémico" »

Participios

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 19,46 KB

aller-alle-ir

arriver-arrivé-llegar
apprende-appris-apreder
Attendre-attendu-esperar
Avoir-eu-tener
Boire-bu-beber
Courir-couru-correr

decouvrir-découvert
devenir-devenu-conventirse en
Dire-dit-decir
dormir-dormi-dormir
ecrire-écrit-escribir

Entendre-entendu-oir
Etre-été-ser
Faire-fait-hacer
Lire-lu-leer
Mettre-mis-meter
Mourir-mort-morir
Naitre-né-nacer
Offrir-offert-ofrecer

Partir-parti-irse
Perdre-perdu-perder
Pouvoir-pu-poder
Prendre-pris-tomar
Revenir-revenu-volver
Savoir-su-saber

sortir-sorti-salir
vendre-vendu-vender
venir-venu-venir
voir-vu-ver
vouloir-voulu-querer



Passé Compossé:
Avoir: 
caso general ('ai-as-a-avons-avez-ont)
Être: vbo pronominal /lista:(suis-es-est-sommes-êtes-sont)
Nâitre-morir / aller-avoir/entrer-sortir/arriver-partir/monter-descendre/
... Continuar leyendo "Participios" »

Fêtes et Traditions

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 667 bytes

1 janvier: jour de l'an

6 janvier: La Fête des Rois (Epiphanie)

2 Février: La Chandeleur

14 Février: Fête des amoureux (la Saint Valentin)

8 Mars: Journée Internationale de la Femme (1977)

?: Pâques

1 Avril:Poisson d'avril (1564 Charles IX)

1 Mai: Féte du travail (muguet)

8 Mai(1945): l'armistice (allemagne- eeuu, inglaterra, francia)

14 Juillet (1789): Fête Nationale Française

25 décembre: Noël

 

Examen final

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 3,15 KB

LES PRONOMS RELATIFS
QUI- Sujeto (la femme qui parle c`est ma mère)
QUE-C.D (la voiture que j`ai acheté c`est un Mercedes)
OU- C.C.L C.C.T (le jour où je suis arrivé il faisait très chaud)
LE PASSÉ COMPOSE
S + aux. + Part. Passe
Part. Passe : -er-> é(e)(s)
L´IMPARFAIT
1º persona plural Nous-> -ons + ais ais ait ions iez aient.
Exception : être : Vous êtes.
LE PLUS-QUE-PARFAIT
S + aux. (Imperfecto) + Part. Passe
(Je suis allé à Paris la semaine dernière, j`avais réservé l`hôtel il y a 1 mois.)
Contó algo anterior a otro pasado
ACTIVAà PASIVA
Present: être + part. Passe
Passé compose: avoir + été + part. Passe
Imparfait: être (imperfecto) + part. Passe
Plus-que-parfait : avoir (imperfecto) + été + part. Passe
Futur simple... Continuar leyendo "Examen final" »

Frances redacción de 70 palabras

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 1,2 KB

Quand j'étais jeune, je n'aimais pas les légumes et ne les mangeais jamais, mais la soupe par contre je l'aimais bien et je la mangeais rapidement.
Je n'étais pas timide, et j'aimais bien parler aux gens et de les rencontrer.
L'obscurité, m'éffrayait un peu et pour eviter cela, j'avait une petite ampoule dans ma chambre.
je ne mentais pas parce que je mentais tres mal, j'étais nerveux et on me decouvrait.
je ne pleurais pas beaucoup, j'aimais rire et jouer avec mes amis et faire le clown.
Je n'avais pas beaucoup d'amis, mais avec le temps je connaissais plus de personnes et je me faisais amis avec eux.
mes parents ne me chouchoutaient pas, mais ils m'avaient bien traité et je fesais beaucoup de sport parce que j'aimais bien.Je passais toute
... Continuar leyendo "Frances redacción de 70 palabras" »

El Comercio en España: Fundamentos, Tipologías y Políticas Nacionales e Internacionales

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 4,73 KB

El Comercio Interior y Exterior

El comercio es la actividad que ofrece excedentes de productos y servicios a los consumidores. Puede realizarse dentro de las fronteras del propio país (comercio interior) o fuera de ellas (comercio exterior).

El Comercio Interior

Se caracteriza por:

  1. Su localización

    Depende de la existencia de un sistema de transportes entre el productor, el comerciante y el consumidor, y de la existencia de un mercado de consumo amplio y con el poder adquisitivo adecuado. Ambos factores favorecen a los barrios urbanos y comunidades con buena red de transporte, alta densidad de población y mayor renta per cápita (Madrid, Cataluña, País Vasco y Cantabria), y perjudican a los barrios y comunidades pequeñas y con menor desarrollo

... Continuar leyendo "El Comercio en España: Fundamentos, Tipologías y Políticas Nacionales e Internacionales" »