Apuntes, resúmenes, trabajos, exámenes y ejercicios de Francés de Secundaria

Ordenar por
Materia
Nivel

Frances

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 3,71 KB

CD: (van con avoir y se le pone una e si es femenino)(me, te, le, la, l', nous, vous, les) .CI: (me, te, lui, nous, vous, leurs).VERBOS IRREGULARES: apprendre- appris(avoir); s'asseoir- assis; attendre- attendu; avoir-vu; battre-battu; boire-bu; comprendre-compris; conduire-conduit; connaître-connu; construire-construit; croire-cru; découvrir-découvert; descendre-descendu(être); détruire-détruit; devenir-devenu; dire-dit; disparaître-disparu; dormir-dormi; écrire-écrit; élire-élu; entendre-entendu; être-été; faire-fait;falloir-fallu; interdire-interdit; lire-lu; mentir-menti; mettre-mis;mourir-mort(être);offrir-offert;ouvrir-ouvert; paraître-paru; partir-parti; peindre-peint; permettre-permis; plaire-plu; pleuvoir-plu; pouvoir-... Continuar leyendo "Frances" »

Protocolos Esenciales en Inmunohematología: Coombs, Pruebas Cruzadas y Fenotipado Sanguíneo

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 5,51 KB

Pruebas de Antiglobulina Humana (Coombs)

Prueba de Coombs Directa

  1. Preparar una suspensión de Glóbulos Rojos (GR) al 5%.
  2. Lavar los GR del paciente 4 veces con solución salina.
  3. En un tubo de ensayo, añadir 1 gota de la suspensión de GR lavados.
  4. Agregar 2 gotas de reactivo de Coombs (Antiglobulina Humana).
  5. Centrifugar durante 1 minuto según especificaciones.
  6. Leer e interpretar la aglutinación.

Prueba de Coombs Indirecta (Detección de Anticuerpos Irregulares en Suero)

  1. Preparar un pool de GR conocidos (ejemplo: utilizando 100 µL de cada una de 5 muestras distintas).
  2. Hacer una dilución del pool de GR al 5% (ejemplo: 50 µL de GR concentrados con 950 µL de solución salina).
  3. En un tubo, agregar 2 gotas del suero del paciente con 1 gota de la suspensión
... Continuar leyendo "Protocolos Esenciales en Inmunohematología: Coombs, Pruebas Cruzadas y Fenotipado Sanguíneo" »

Dominando el Vocabulario y la Gramática de las Tareas Domésticas en Francés

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 16,37 KB

Vocabulario: Tareas Domésticas

  • Faire le ménage: Hacer la limpieza

  • L'homme/la femme de ménage: El limpiador/la limpiadora

  • Le nettoyage: La limpieza

  • Faire la poussière: Quitar el polvo

  • Passer l'aspirateur: Pasar la aspiradora

  • Laver le sol: Limpiar el suelo

  • Laver les vitres: Limpiar las ventanas

  • Ranger: Ordenar

  • Faire le lit: Hacer la cama

  • Faire la lessive/laver le linge: Hacer la colada

  • Étendre: Tender

  • Repasser: Planchar

  • Débarrasser la table: Quitar la mesa



  • Faire la vaisselle: Lavar los platos

  • Arroser les plantes: Regar las plantas

  • Sortir la poubelle: Sacar la basura

  • Faire les courses: Hacer la compra

  • Sale/propre: Sucio/limpio

  • Les produits d'entretien: Productos de limpieza

Gramática

L'imparfait: Se utiliza para describir acciones pasadas que se desarrollaban... Continuar leyendo "Dominando el Vocabulario y la Gramática de las Tareas Domésticas en Francés" »

Dialectes del Català: Central, Septentrional i Balear

Clasificado en Francés

Escrito el en catalán con un tamaño de 4,43 KB

Català Central

Àrea Geogràfica

El català central comprèn les comarques de Barcelona, Girona, la Catalunya Central, part de la zona pirinenca i, cap al sud, Tarragona. Aquesta regió suporta el major pes demogràfic de Catalunya.

Situació Sociolingüística

La situació sociolingüística està condicionada per la presència d'àmplies bosses de persones immigrades que hi han arribat.

Característiques

  • Presenta un sistema complex en l'articulació de les vocals, amb 7 sons vocàlics tònics i 3 d'àtons.
  • Hi ha diversos fenòmens de neutralització, com ara a, e, o, u.
  • En algunes zones del domini dialectal es pronuncia i la ll (iodització).
  • Un altre tret és la pronúncia de u en la primera persona del singular.

Subdialectes i Zones de Transició

  • Al
... Continuar leyendo "Dialectes del Català: Central, Septentrional i Balear" »

Fundamentos del Trabajo, Mercado y Sector Público: Una Perspectiva Económica

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 2,8 KB

El trabajo abarca toda la actividad humana que sirve para producir bienes o suministrar servicios útiles a las personas. Trabajar es el único medio para poder satisfacer nuestras necesidades. En nuestra sociedad, el tipo de trabajo más habitual o extendido es el trabajo por cuenta ajena, es decir, trabajar en una empresa o administración. Las personas pueden realizar también un trabajo autónomo, trabajando solo para uno mismo sin depender de nadie.

Capital y Tecnología

Para producir bienes o servicios es indispensable disponer de capital. En primer lugar, para adquirir terrenos, edificios, maquinaria, instalaciones o comprar materias primas para comenzar la producción.

Oferta y Demanda

El mercado es el lugar donde se compran y venden mercancías... Continuar leyendo "Fundamentos del Trabajo, Mercado y Sector Público: Una Perspectiva Económica" »

Participios

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 19,46 KB

aller-alle-ir

arriver-arrivé-llegar
apprende-appris-apreder
Attendre-attendu-esperar
Avoir-eu-tener
Boire-bu-beber
Courir-couru-correr

decouvrir-découvert
devenir-devenu-conventirse en
Dire-dit-decir
dormir-dormi-dormir
ecrire-écrit-escribir

Entendre-entendu-oir
Etre-été-ser
Faire-fait-hacer
Lire-lu-leer
Mettre-mis-meter
Mourir-mort-morir
Naitre-né-nacer
Offrir-offert-ofrecer

Partir-parti-irse
Perdre-perdu-perder
Pouvoir-pu-poder
Prendre-pris-tomar
Revenir-revenu-volver
Savoir-su-saber

sortir-sorti-salir
vendre-vendu-vender
venir-venu-venir
voir-vu-ver
vouloir-voulu-querer



Passé Compossé:
Avoir: 
caso general ('ai-as-a-avons-avez-ont)
Être: vbo pronominal /lista:(suis-es-est-sommes-êtes-sont)
Nâitre-morir / aller-avoir/entrer-sortir/arriver-partir/monter-descendre/
... Continuar leyendo "Participios" »

Fêtes et Traditions

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 667 bytes

1 janvier: jour de l'an

6 janvier: La Fête des Rois (Epiphanie)

2 Février: La Chandeleur

14 Février: Fête des amoureux (la Saint Valentin)

8 Mars: Journée Internationale de la Femme (1977)

?: Pâques

1 Avril:Poisson d'avril (1564 Charles IX)

1 Mai: Féte du travail (muguet)

8 Mai(1945): l'armistice (allemagne- eeuu, inglaterra, francia)

14 Juillet (1789): Fête Nationale Française

25 décembre: Noël

 

Examen final

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 3,15 KB

LES PRONOMS RELATIFS
QUI- Sujeto (la femme qui parle c`est ma mère)
QUE-C.D (la voiture que j`ai acheté c`est un Mercedes)
OU- C.C.L C.C.T (le jour où je suis arrivé il faisait très chaud)
LE PASSÉ COMPOSE
S + aux. + Part. Passe
Part. Passe : -er-> é(e)(s)
L´IMPARFAIT
1º persona plural Nous-> -ons + ais ais ait ions iez aient.
Exception : être : Vous êtes.
LE PLUS-QUE-PARFAIT
S + aux. (Imperfecto) + Part. Passe
(Je suis allé à Paris la semaine dernière, j`avais réservé l`hôtel il y a 1 mois.)
Contó algo anterior a otro pasado
ACTIVAà PASIVA
Present: être + part. Passe
Passé compose: avoir + été + part. Passe
Imparfait: être (imperfecto) + part. Passe
Plus-que-parfait : avoir (imperfecto) + été + part. Passe
Futur simple... Continuar leyendo "Examen final" »

Frances redacción de 70 palabras

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 1,2 KB

Quand j'étais jeune, je n'aimais pas les légumes et ne les mangeais jamais, mais la soupe par contre je l'aimais bien et je la mangeais rapidement.
Je n'étais pas timide, et j'aimais bien parler aux gens et de les rencontrer.
L'obscurité, m'éffrayait un peu et pour eviter cela, j'avait une petite ampoule dans ma chambre.
je ne mentais pas parce que je mentais tres mal, j'étais nerveux et on me decouvrait.
je ne pleurais pas beaucoup, j'aimais rire et jouer avec mes amis et faire le clown.
Je n'avais pas beaucoup d'amis, mais avec le temps je connaissais plus de personnes et je me faisais amis avec eux.
mes parents ne me chouchoutaient pas, mais ils m'avaient bien traité et je fesais beaucoup de sport parce que j'aimais bien.Je passais toute
... Continuar leyendo "Frances redacción de 70 palabras" »

Verbos, numeros, pronombres, la hora

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 1,92 KB

zero,une,deux,trois,quatre,cinq,six,sept,huit,neuf,dix,onze,douze,treize,quatorze,quince,seize,dix-sept,dix-huit,dix-neuf,ving ... et un..trente,quarante,cinquante,soixante,soixante-dix70,quatre-ving80,quatre-ving-dix90,quatre-ving-onze91...,cent,deux-cent,mille.
l'heure: il est 12midi(dia)minut(noche) exacta. "il est x heures" Minutes: "il est x heure, et quart(15),et demie(30),...moins"baja n los # .

Les verbes: acheter(comprar)a(tiene)ecouter(escuchar)parler(hablar)imaginer(imaginar)vont(van)jouer(jugar)habiller(vestir)brosser(cepillar)coiffer(peinar)enlèver(llevar,quitar)dejeuner(desayunar)prèparer(preparar)lèver(levantar)dire(decir)parti(partir)réveiller(despertar)mettre(poner)laver(lavar)rêver(soñar)

1er-:aimer,manger,retourmer,
... Continuar leyendo "Verbos, numeros, pronombres, la hora" »