Apuntes, resúmenes, trabajos, exámenes y problemas de Francés

Ordenar por
Materia
Nivel

Resolución del Examen de Griego: Prometeo y Epimeteo

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 3,35 KB

Resolución del examen de griego

A continuación, presento la resolución detallada del examen sobre el mito de Prometeo y Epimeteo.

1. Traducción

Los titanes Prometeo y Epimeteo participan en la creación de los seres vivos y en el reparto de sus capacidades.

Cuando llegó el momento determinado del nacimiento de los seres vivos, los dioses los moldearon a partir de la tierra, mezclada con fuego y con lo que de ambos pudiera combinarse. Cuando ya estaban a punto de sacarlos a la luz, encargaron a Prometeo y a Epimeteo que los organizaran y repartieran entre ellos las capacidades como correspondiera a cada uno.

2. Morfosintaxis

A. Análisis morfológico

  • ἦλθεν: Verbo, 3ª persona del singular, aoristo, indicativo, activo, del verbo ἔρχομαι
... Continuar leyendo "Resolución del Examen de Griego: Prometeo y Epimeteo" »

Tipus de Cuines Professionals: Tradicional, Calenta, Freda, Congelada i d'Ensamblatge

Clasificado en Francés

Escrito el en catalán con un tamaño de 2,55 KB

Cuina Tradicional

Equipament

Adaptació d'equipament amb nova tecnologia. Oferta gastronòmica i volum de serveis determinen els equips: focs, planxes, fregidores...

Processos

  • Recepció de matèria prima
  • Conservació
  • Preparació i manipulació
  • Cocció o emplatat
  • Servei

Cuina Calenta

Equipament

Adaptació d'equipament amb nova tecnologia: vaporitzadors, equips per a l'elaboració de grans volums, transports isotèrmics, carros calents...

Processos

  • Recepció de matèria prima
  • Conservació
  • Preparació i manipulació
  • Preelaboració
  • Cocció a +65 °C
  • Manteniment a 65 °C
  • Servei

Cuina Refrigerada/Freda

Equipament

Elaboració de grans volums. Abatedors i cambres de refrigeració, autoclaus, vaporitzadors combinats, sistemes d'envasat, safates i sistema d'etiquetatge. Transports... Continuar leyendo "Tipus de Cuines Professionals: Tradicional, Calenta, Freda, Congelada i d'Ensamblatge" »

La Alegoría de la Caverna de Platón: Vitalismo, Nihilismo y la Crítica de Nietzsche

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 3,94 KB

La Alegoría de la Caverna de Platón: Niveles de Conocimiento y el Retorno del Sabio

El conocimiento dentro de la caverna se estructura en dos niveles:

  • Imaginación (Eikasía): El nivel más bajo de conocimiento.
  • Creencias (Pistis): Opiniones basadas en la percepción sensible.

Los Sofistas y el Método Socrático

Los más honrados y poderosos entre aquellos que permanecen en la caverna son los sofistas. Ellos cobraban por sus enseñanzas, defendiendo que la verdad es relativa.

El método de enseñanza socrático, en contraste, es la dialéctica. Utiliza el diálogo que sirve para que el interlocutor reconozca su ignorancia (ironía) y la mayéutica, que extrae la verdad del interior de uno mismo.

El Descenso del Filósofo (Dialéctica Descendente)

... Continuar leyendo "La Alegoría de la Caverna de Platón: Vitalismo, Nihilismo y la Crítica de Nietzsche" »

Vocabulari d'Art i Gramàtica Francesa: Guia Català-Francès

Clasificado en Francés

Escrito el en catalán con un tamaño de 11,55 KB

Vocabulari Artístic i Cultural (Francès - Català)

Conceptes i Disciplines Artístiques

FrancèsCatalàQuè és?
la musiquela músicaSons bonics que escoltem, com cançons.
la peinturela pinturaAllò que fa un pintor amb colors.
la sculpturel’esculturaUna figura feta amb fang, pedra, fusta…
les œuvresles obresLes creacions d’un artista (quadres, escultures, etc.).
un collageun collageUna imatge feta enganxant trossos de coses diferents (papers, fotos...).
une installationuna instal·lacióUna obra d’art muntada en un lloc, a vegades gegant.
une mosaïqueun mosaicUn dibuix fet amb moltes peces petites de colors.
un pochoiruna plantillaUn motlle que serveix per fer dibuixos amb esprais o pintura.
le street artl’art de carrerDibuixos o obres
... Continuar leyendo "Vocabulari d'Art i Gramàtica Francesa: Guia Català-Francès" »

Crisis Económicas y Desarrollo de Proyectos Industriales: Perspectiva en Chile

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 39,99 KB

dsarroyo d proyectos industrials
actual% to2 ls paíss dl mundo s encuentran en 1a crisis económica financiera d gran envrgadura, cuyos inicios s stiman durantl año 2007. Actual% en Marzo dl año 2009 s stima q la crisis no a yegado aun a su pto + critico.
to2 ls paíss dl mundo an disminuido su crcimiento económico y muxos dyos incluyendo ls paíss económica% + podrosos stán exprimntando 1a contracción económica, s dcir 1 dsarroyo económico ngativo, sto significa k muxos d stos paíss an entrado en lo k s yama 1a rcsión; s dfinl ingrso a 1a rcsión económica d 1 país cuando st exprimnta 1a variación ngativa d su pib durant + d 2 mss conscutivos.
nustro país no a entrado en rcsión aun y sgún la opinión d nustros economistas,... Continuar leyendo "Crisis Económicas y Desarrollo de Proyectos Industriales: Perspectiva en Chile" »

Mecanismos da Evolución Biolóxica e Estrutura dos Ecosistemas

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 3,42 KB

Variabilidade xenética

As alteracións espontáneas e aleatorias, denominadas mutacións, modifican o ADN dos organismos e, en ocasións, producen novos tipos de alelos para un determinado xene.

Ademais, a reprodución sexual inclúe procesos que facilitan a aparición de novas combinacións alélicas.

Selección natural

A presión exercida polo medio ambiente é a responsable de aumentar ou diminuír a proporción dos distintos alelos nunha poboación, o que inflúe no seu proceso evolutivo.

Fluxo xenético ou migración

Consiste no movemento de alelos entre diferentes poboacións que adquiren novas alternativas xenéticas ás previamente establecidas nelas. Pode ocorrer coa chegada de individuos a unha poboación existente, o que altera tanto... Continuar leyendo "Mecanismos da Evolución Biolóxica e Estrutura dos Ecosistemas" »

Factores y Consecuencias del Cambio Climático: Vocabulario Esencial en Francés

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 4,54 KB

Factores y Consecuencias de la Crisis Ambiental

Causas Principales del Impacto Ambiental

A continuación, se detallan los principales factores que contribuyen al deterioro ambiental:

  • L'augmentation des déchets: El aumento de los residuos.
  • La pollution des usines: La contaminación de las fábricas.
  • L'élevage intensif: La ganadería intensiva.
  • La déforestation: La deforestación.
  • Les transports polluants: Los transportes contaminantes.
  • La production de gaz nocifs: La producción de gases nocivos.

Consecuencias del Calentamiento Global

Las repercusiones del cambio climático son significativas y afectan diversos aspectos del planeta:

  • Le réchauffement climatique: El calentamiento global.
  • La fonte des glaciers: El deshielo de los glaciares.
  • La montée des
... Continuar leyendo "Factores y Consecuencias del Cambio Climático: Vocabulario Esencial en Francés" »

Frases Esenciales en Francés para la Comunicación Diaria

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 11,91 KB

Secciones de Conversación y Preguntas Frecuentes

Preguntas Generales y Saludos

  • 1. Qu’est-ce que ça veut dire ? – ¿Qué quiere decir eso?
  • 2. Qu’est-ce qui se passe ? – ¿Qué pasa? / ¿Qué está ocurriendo?
  • 3. Les salutations: Salut, Ça va ? / Comment ça va ? – Hola, ¿Qué tal? / ¿Cómo estás?
  • Ça va : bien, très bien, super, comme ci comme ça, mal, très mal, pas mal – Va: bien, muy bien, genial, así así, mal, muy mal, no está mal
  • Au revoir / À bientôt – Adiós / Hasta pronto
  • 4. Comment tu t’appelles ? – ¿Cómo te llamas?
  • 5. Quel âge tu as ? / Quel est ton âge ? – ¿Cuántos años tienes? / ¿Cuál es tu edad?
  • 6. Où habites-tu ? / Où est-ce que tu habites ? – ¿Dónde vives?
  • 7. Combien de langues tu parles ?
... Continuar leyendo "Frases Esenciales en Francés para la Comunicación Diaria" »

Vocabulario de la Casa en Francés y el Futuro Próximo

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 3,48 KB

Las Partes de la Casa (Les Pièces de la Maison)

  • L'entrée: La entrada
  • Le salon: El salón
  • La cuisine: La cocina
  • La chambre: La habitación
  • La salle de bain: El baño (el que tiene ducha, no confundir con "toilettes", donde está el WC)
  • Le balcon: El balcón
  • Le jardin: El jardín
  • La cave: El sótano

Objetos de la Casa (Les Objets de la Maison)

Dans le salon (En el salón)

  • Le canapé / le sofa: El sofá
  • La table: La mesa
  • Le tapis*: La alfombra (en francés es masculino)

Dans la cuisine (En la cocina)

  • Le four: El horno
  • La machine à laver: La lavadora

Dans la chambre (En la habitación)

  • Le lit*: La cama (en francés es masculino)
  • L'armoire: El armario
  • La lampe: La lámpara

Dans la salle de bains (En el baño)

  • La douche: La ducha
  • Le lavabo: El lavabo

La Casa Ecológica

... Continuar leyendo "Vocabulario de la Casa en Francés y el Futuro Próximo" »

Dominando la Gramática Francesa: Pronombres, Adverbios y Estilo Indirecto

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 5,17 KB

Módulo 5: Elementos Clave de la Gramática Francesa

Los Pronombres en Francés (*Les Pronoms*)

En francés, existen distintos tipos de pronombres, cuya función varía según el rol que cumplen dentro de la oración.

Tipos de Pronombres y su Colocación

  1. Pronombres Sujeto (*Sujets*)

    Se colocan delante del verbo:

    • Je / Tu / Il / Elle / On / Nous / Vous / Ils / Elles.
  2. Complemento de Objeto Directo (*Complément d'objet direct* - COD)

    Se colocan delante del verbo:

    • Me / Te / Le / La / L' / Nous / Vous / Les.
  3. Complemento de Objeto Indirecto (*Complément d'objet indirect* - COI)

    Sustituyen a grupos nominales que van precedidos de la preposición à. Se colocan delante del verbo:

    • Me / Te / Lui / Nous / Vous / Leur.
  4. Pronombres Tónicos (*Toniques*)

    Se usan para

... Continuar leyendo "Dominando la Gramática Francesa: Pronombres, Adverbios y Estilo Indirecto" »