Apuntes, resúmenes, trabajos, exámenes y problemas de Otras lenguas extranjeras

Ordenar por
Materia
Nivel

Llibre de meravelles vicent andres estelles pdf

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 1,74 KB

VICENT A ESTELLES :naix d´una família de forners desprès estudia periodisme , v a estelles se situa en el grup poètic de postguerra 1943-1960. La seua obra poètica esta formada per un centenar de poemas arreplegats en 10 volums ,la seua obra mès important es el llibe de les maravelles però en aquesta ocasió per barris valencians , aquest poeta es declara lligat al seu poble i al seu destí, es molt realista .V.A Estelles es un escriptor que basa la seua poèsia en la seua biografia  es a dir escrivia el que veia aquest autor vol arribar a tot el món amb un llenguatge col-loquial y quotidia per aixo ès un poeta popular amb gran exit cívic en el moments finals de la dctadura es converteix en un símbol valencíà . La temàtica de
... Continuar leyendo "Llibre de meravelles vicent andres estelles pdf" »

Ramon Llull: Anàlisi de les seves Obres i Idees Clau

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 4,29 KB

Introducció

Aquest text de Ramon Llull pertany a l’obra literària (Fèlix o Llibre de meravelles, Llibre de les Bèsties, Llibre d’Evast, Aloma e son fill Blanquerna).

Fèlix o Llibre de Meravelles

Aquest text pertany a l’obra literària Fèlix o Llibre de meravelles, escrita per Ramon Llull al segle XIII. Narra el viatge de Fèlix, un jove que recorre el món admirant tot el que Déu ha creat i pensant sobre la religió, la natura i com és la societat. L’obra té un objectiu didàctic i busca transmetre els valors cristians i fomentar la conversió religiosa.

Llibre d’Evast, Aloma e son fill Blanquerna

Aquest text pertany a l’obra literària Llibre d’Evast, Aloma e son fill Blanquerna, escrit per Ramon Llull al segle XIII. L’obra... Continuar leyendo "Ramon Llull: Anàlisi de les seves Obres i Idees Clau" »

Santiago Rusiñol i el Teatre Modernista Català

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 3,1 KB

El Modernisme i el Teatre Català

El Modernisme va transformar el teatre català, connectant-lo amb Europa i elevant-lo com a acte cultural. Van sorgir dues tendències principals:

  • El teatre regeneracionista, inspirat per Ibsen, tractava conflictes socials i laborals, com a Aigües encantades, on s'enfronten el progrés i la tradició en un poble català.
  • El teatre simbolista, influït per Maeterlinck, buscava emocionar mitjançant l'escenografia i personatges melancòlics.

Aquestes tendències van dignificar i modernitzar el teatre català.

Santiago Rusiñol: Vida i Obra

Un dels autors més importants del teatre modernista va ser en Santiago Rusiñol. Hereu d'una pròspera família, propietària d'una fàbrica tèxtil, va tenir molts problemes amb... Continuar leyendo "Santiago Rusiñol i el Teatre Modernista Català" »

Diferència entre conte i rondalla

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 2,55 KB

gènere narratiu un gènere narratiu són els textos literaris en què un narrador conta una història (texto largo) gènere líric són els textos literaris en els quals s'expressen els sentiments , emocions , estats dànim de l'emissor (estrofas) gènere dramàtic pertanyen al génere dramàtic o teatral els textos literaris concebuts per ser representants (són guiones) el mites són narracions de fets imaginaris protagonitzades per déus i herois mites grecs estan adoptats després pels romans , han inspirat escriptors músics pintors i escultors de totes les èpoques i cultures mites hebreus és un antic testament es combina la recreació lliure de la història del poble d'Israel amb alguns del mites mes difosos llegenda les llegendes
... Continuar leyendo "Diferència entre conte i rondalla" »

Impacto de Especies Alóctonas y Gestión del Dominio Público Hidráulico en Ecosistemas Fluviales Ibéricos

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 23,71 KB

La suelta indiscriminada de peces ajenos a nuestra fauna influye negativamente en el equilibrio ecológico de las aguas dulces.

La Península Ibérica constituye una unidad biológica con entidad propia, una área biogeográfica diferenciada de las restantes por la composición de especies que la caracteriza, hecho constatado en plantas y animales, siendo aún más claro en los peces de agua dulce, como consecuencia de su escaso poder de dispersión.

Según esta lista, actualmente serían 72 las especies de peces dulceacuícolas (estrictos o parciales) peninsulares, de las cuales 19 son alóctonas (han sido introducidas por el hombre).

De las 53 restantes (todas autóctonas), 19 son endémicas de la península y otras dos son endémicas de la... Continuar leyendo "Impacto de Especies Alóctonas y Gestión del Dominio Público Hidráulico en Ecosistemas Fluviales Ibéricos" »

El Grupo de Ribadavia: Teatro Galego en la Transición

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 3,18 KB

El Impulso del Teatro Galego en los 70

A finales del franquismo e inicios de la transición, el teatro gallego experimentó un fuerte impulso gracias a diversos factores, entre ellos, las Mostras de Teatro Galego de Ribadavia y su Concurso de Teatro Abrente. Este evento se convirtió en una plataforma clave para el teatro gallego, reuniendo a compañías, dramaturgos y público de toda Galicia, donde se debatía sobre teatro y se representaban las obras. Sirvió como plataforma de lanzamiento para nuevos autores y numerosas compañías de teatro independiente y de aficionados en las principales ciudades gallegas (como Antroido, Troula, Artello, O Facho, Teatro Circo, Teatro de máscaras...).

Características de los Autores del Grupo de Ribadavia

Los... Continuar leyendo "El Grupo de Ribadavia: Teatro Galego en la Transición" »

Mercè Rodoreda i La Plaça del Diamant: Context i Llegat

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 3,25 KB

Context Històric i Cultural de *La Plaça del Diamant*

Mercè Rodoreda i *La Plaça del Diamant* (1962)

La Plaça del Diamant (1962) està ambientada a la Barcelona de la primera meitat del segle XX, especialment durant els anys de la República, la Guerra Civil Espanyola i la postguerra. Reflecteix la vida quotidiana de les classes populars catalanes, marcades per les dificultats econòmiques i els canvis socials i polítics de l'època. Rodoreda posa èmfasi en el rol submís de la dona en una societat patriarcal, representat a través de la protagonista, Natàlia, anomenada Colometa. L'obra, considerada una de les més rellevants de la literatura catalana, també captura la transformació de Barcelona, amb els seus barris i la seva gent,... Continuar leyendo "Mercè Rodoreda i La Plaça del Diamant: Context i Llegat" »

Panorama Literario Gallego: Generaciones del 36 y 50, Prosa y Exilio

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 9,91 KB

Panorama de la Literatura Gallega: Generaciones del 36 y 50, Prosa y Exilio

Xeración do 36

Están marcados por la guerra y la posguerra en su experiencia personal y familiar. Inician su producción y su compromiso con la realidad gallega bajo el magisterio de los hombres del Grupo Nós y de las vanguardias. Siguen variadas tendencias: neotrobadorismo, paisajismo, poesía cívica, intimismo...

  • Aquilino Iglesia Alvariño: poesía paisajística que combina tradición y modernidad. Escribe Cómaros verdes, en ella canta el amor y los paisajes, y que tiene como motivo recurrente la ansia por recuperar la infancia.
  • Xose María Díaz Castro: Escribió una sola obra, Nimbos (1961), que tiene como núcleos temáticos la concepción trágica de la vida
... Continuar leyendo "Panorama Literario Gallego: Generaciones del 36 y 50, Prosa y Exilio" »

Tirant lo Blanc: Anàlisi i Significat de l'Obra Mestra

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 2,7 KB

Tirant lo Blanc: Una Obra Clau de la Literatura Universal

Tirant lo Blanc és una de les obres més importants de la literatura universal i va tenir èxit des del primer moment. La primera edició es va publicar a València el 1490, i set anys després ja se’n va fer una altra a Barcelona. Malgrat que una gran part de la població no sabia llegir, es van imprimir centenars d’exemplars, cosa poc habitual per a l’època. Amb el temps, ha estat traduïda a diverses llengües i ha influït en grans obres com El Quixot de Cervantes. Modernament, s’ha adaptat tant al còmic com al cinema.

L'Autor: Joanot Martorell

L’autor de la novel·la, Joanot Martorell, va néixer al voltant del 1413 en una família noble de Gandia, amb vincles amb el poder... Continuar leyendo "Tirant lo Blanc: Anàlisi i Significat de l'Obra Mestra" »

Tipos de Células Madre, Clonación y Terapia Génica: Avances y Aplicaciones

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 4,26 KB

Tipos de Células Madre

Existen varios tipos de células madre, cada una con características y potenciales aplicaciones diferentes:

  • Células madre embrionarias: Se obtienen de la masa celular interna de un embrión de 4-5 días de edad, generalmente proveniente de fecundación in vitro. Son pluripotentes, lo que significa que pueden diferenciarse en cualquier tipo celular del organismo.
  • Células madre adultas: Se encuentran en tejidos adultos y son más limitadas y especializadas que las células madre embrionarias. Su función principal es la reparación y regeneración de tejidos.
  • Células madre pluripotentes inducidas (iPS): Son células adultas que han sido reprogramadas genéticamente para comportarse como células madre embrionarias, adquiriendo
... Continuar leyendo "Tipos de Células Madre, Clonación y Terapia Génica: Avances y Aplicaciones" »