Apuntes, resúmenes, trabajos, exámenes y problemas de Otras lenguas extranjeras

Ordenar por
Materia
Nivel

El Noucentisme: Cultura, Literatura i Autors Principals

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 3,45 KB

El Noucentisme: Ordre, Mesura i Civilitat

El Noucentisme és un moviment cultural i literari català que neix com a reacció contra el Modernisme. Defensa l’ordre, la mesura, el classicisme, la raó i la civilitat. Vol construir una Catalunya moderna, europea i culta.

Característiques principals

  • Rebuig del sentimentalisme modernista.
  • Ideal de classicisme grec i llatí.
  • Equilibri, harmonia i perfecció formal.
  • Importància de la llengua normativa.
  • Relació amb la Mancomunitat de Catalunya.

Eugeni d’Ors (1881–1954)

Vida: Nascut a Barcelona, intel·lectual, escriptor i filòsof. Fou l'ideòleg principal del Noucentisme. Signava com a Xènius. Va col·laborar amb la Mancomunitat, tot i que més tard es va allunyar del catalanisme i va escriure en... Continuar leyendo "El Noucentisme: Cultura, Literatura i Autors Principals" »

Literatura Gallega en el Exilio: Autores y Obras Clave (1936-1976)

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 4,58 KB

La Literatura Gallega en el Exilio (1936-1976)

Durante la dictadura franquista (1939-1975), el idioma galego fue objeto de una implacable persecución. Su utilización escrita se consideró un delito, y su uso oral, un síntoma de "mal gusto". En la administración, la iglesia, la escuela, la prensa, la radio o la televisión, se empleaba exclusivamente el castellano. El franquismo buscaba que los habitantes de Galicia perdiesen su identidad. En este contexto, la ciudad argentina de Buenos Aires se convirtió en la capital de la cultura gallega.

Poesía en el Exilio

  • Luis Seoane

    Este creador polifacético (pintor, poeta, ensayista, dramaturgo, etc.) nació en Argentina, aunque a los diez años volvió con su familia a Galicia. Estudió Derecho en

... Continuar leyendo "Literatura Gallega en el Exilio: Autores y Obras Clave (1936-1976)" »

Utilitarismo: El Criterio de la Felicidad y la Corrección de las Acciones Éticas

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 3,09 KB

El Utilitarismo: Criterio de Felicidad y Corrección de las Acciones

Principios Fundamentales (Catalán)

L'utilitarisme considera la utilitat i la felicitat com el criteri de correció de les accions. Sosté que les accions són correctes en la mesura que tendeixen a promoure la felicitat i incorrectes en tant que tendeixen a produir el contrari de la felicitat.

La moral utilitarista també té un origen en la teoria de la vida, en l'aspecte en el qual la vida, segons la seva naturalesa, és i aspira a continuar sent cada vegada amb més plenitud. La vida, en una de les seves dimensions fonamentals, és desig i voluntat i, en primera i última instància, les úniques coses desitjables com a fins són el plaer i l'absència de sofriment. Tot allò... Continuar leyendo "Utilitarismo: El Criterio de la Felicidad y la Corrección de las Acciones Éticas" »

Evolución e Estrutura da Literatura Popular Galega: Cancioneiro, Narrativa e Diglosia

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 2,96 KB

Estrutura da Literatura Popular Galega

Podemos dividir o conxunto da literatura popular en dous grandes bloques:

1. O Cancioneiro Popular

Composto por unha gran variedade de composicións de diferentes ritmos e temática:

  • Muiñeiras
  • Alalás
  • Cantigas de maio, cantigas de reis, vilancicos
  • Cantigas de sega, de arrieiros, de recollida do liño
  • Cantigas satíricas e regueifas
  • Cantigas de berce

Moitas delas vímolas xa encabezando os Cantares Galegos de Rosalía de Castro.

Formas Estróficas Máis Frecuentes

  • A copla ou cantiga: Catro versos de 8 ou 6 sílabas con rima asoante nos versos pares.
  • O terceto de octosílabos: Con rima asoante nos versos impares.
  • A muiñeira de hendecasílabos: Con acentos fixos na 1ª, 4ª, 7ª e 10ª sílabas (hendecasílabos de gaita
... Continuar leyendo "Evolución e Estrutura da Literatura Popular Galega: Cancioneiro, Narrativa e Diglosia" »

Ingeniería Genética y Biotecnología

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 5,49 KB

1. Biotecnología y sus aplicaciones

¿Qué es la biotecnología?

Es un conjunto de técnicas y procesos de manipulación del material genético de diferentes seres vivos para obtener sustancias de interés para el ser humano y el medio natural.

Aplicaciones de la biotecnología

  • Producción de proteínas, hormonas, medicamentos y vacunas.
  • Diagnóstico y detección precoz de enfermedades.
  • Mejora de las producciones agrícola y animal mediante especies transgénicas.
  • Análisis genético de individuos y establecimiento de relaciones de parentesco evolutivo entre especies.
  • Lucha contra la contaminación mediante bacterias capaces de digerir hidrocarburos.
  • Tratamiento y depuración de residuos con bacterias que eliminan metales pesados.
  • Producción de energías
... Continuar leyendo "Ingeniería Genética y Biotecnología" »

Xéneros da Poesía Trobadoresca Galego-Portuguesa

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 3,01 KB

Cantiga de Amigo

Composición creada por un home que pon en beizos dunha moza unha expresión de alegría ou unha coita dirixidas ao seu amado. A palabra 'amigo' refírese ao namorado. Moitas veces a protagonista diríxese a un interlocutor determinado ou a elementos da natureza; ás veces a confidente é unha amiga, incluso a nai.

Campos Sémicos da Cantiga de Amigo:

  • Panexírico: Canto que fai a protagonista da súa beleza ou da excelencia poética do seu amigo.
  • Amor correspondido e o insatisfeito: As dúas caras da situación amorosa entre a moza e o seu amigo; a moza expresa ledicia ou coita en función da relación.
  • A prohibición: Imposibilidade do encontro dos namorados.

Cantiga de Amor

O poeta diríxese á dama mediante a palabra 'senhor',... Continuar leyendo "Xéneros da Poesía Trobadoresca Galego-Portuguesa" »

Evolución do Teatro e Ensaio na Literatura Galega Contemporánea

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 3,9 KB

Historia do Teatro Galego: De 1936 á Actualidade

  • Antes de 1936: Gran desenvolvemento teatral coas Irmandades da Fala e o Grupo Nós. Autores como Cabanillas, Castelao ou Dieste escriben teatro.
  • Tras a Guerra Civil: Paralización da actividade teatral en Galicia como consecuencia da represión franquista.
  • No exilio (especialmente en Bos Aires): Continúa a actividade teatral galega. Destacan autores como Castelao, Blanco Amor, Luís Seoane ou Varela Buxán. Creación do Teatro Popular Galego e da Compañía Maruxa Villanueva.
  • Anos 50-70:
    • Reaparece o teatro coa editorial Galaxia (1950).
    • Nos anos 60 xorde o Teatro Independente, impulsado por colectivos como O Facho e Teatro Circo. Creación de grupos como Auriense, Histrión 70, etc.
    • En 1973 comeza
... Continuar leyendo "Evolución do Teatro e Ensaio na Literatura Galega Contemporánea" »

Guia de Llengua i Literatura Catalana: Sintaxi, Dialectes i Ramon Llull

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 12,7 KB

Novel·la de cavalleries vs. novel·la cavalleresca

Tirant lo Blanc no és un llibre de cavalleries medieval, sinó una novel·la cavalleresca.

Diferències principals: Mentre que les de cavalleries (segles XII-XIV) tenen elements màgics (dracs, mags, herois invencibles), la novel·la cavalleresca (segle XV) busca la versemblança.

  • L'heroi: Tirant és un heroi de carn i ossos: es cansa, emmalalteix, té sentiments humans i pot morir d'una infecció.
  • Geografia: Els llocs són reals i identificables (Anglaterra, Sicília, Constantinoble), no imaginaris.

La "Novel·la Total": Es defineix així perquè barreja molts gèneres: aventures, història, erotisme i humor.

Autoria: Se n'aclareix la polèmica de Martí Joan de Galba. Tot i que durant anys es... Continuar leyendo "Guia de Llengua i Literatura Catalana: Sintaxi, Dialectes i Ramon Llull" »

iuyktjudrhytegszdfxcg

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 2,44 KB

Abade: Superior dun mosteiro. Na Idade Media, exercía tempo-ralmente, en representación da Igrexa, como señor do feudo do mosteiro. Cabaleiro: Guerreiro dacabalo que servía a un señor feudal, habitualmente a cambio da posesión de terras. Peregrinación: Viaxe dun crente ou dun grupo de crentes a un santuario ou lugar de devoción. Os tres principais centros de peregrinación cristiá son Xerusalén, Roma e Santiago de Compostela. Querela das investiduras: Conflito entre os papas e os reis cristiáns (1073-1122). Discutían quen deles tiña autoridade para nomear señores feudáis a membros do clero. Dinastía: Serie de monarcas dun reino pertencentes a unha mesma familia, que se transmiten o poder por herdanza. Primus inter pares: “O... Continuar leyendo "iuyktjudrhytegszdfxcg" »

Trobadors Catalans: Ramon Vidal, Guillem de Cabestany i Cerverí

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 1,77 KB

Figures destacades de la lírica trobadoresca

Ramon Vidal de Besalú

Besalú és un poble rellevant de l'edat mitjana situat a prop d'Olot. A banda d'escriure poemes interessants, destaca per ser el primer d'Europa a escriure un llibre en llengües vulgars (romàniques) sobre gramàtica i teoria literària, titulat «Les raons de trobar».

Guillem de Cabestany (s. XIII)

Originari de Cabestany, a prop de Perpinyà, és conegut pels seus poemes d'amor, però sobretot per la famosa llegenda del cor rostit:

  • Seurimonda, casada amb Ramon Castell Rosselló, rebia les cançons d'amor de Guillem.
  • Ramon, en descobrir-ho, mata el trobador.
  • La llegenda: Ramon fa cuinar el cor de Guillem i obliga la seva dona a menjar-se'l. Quan ella descobreix la veritat, declara
... Continuar leyendo "Trobadors Catalans: Ramon Vidal, Guillem de Cabestany i Cerverí" »