Apuntes, resumenes, trabajos, examenes y problemas de Otras lenguas extranjeras de Bachillerato

Ordenar por
Materia
Nivel

La técnica narrativa de Kafka Metamorfosis

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 5,23 KB

Franz Kafka fue un escritor bohemio de idioma alemán. Su obra es considerada una de las más influyentes de la literatura universal en el último siglo, a pesar de no ser muy extensa: fue autor de tres novelas (El proceso, El castillo y América, una novela corta (La metamorfosis y un cierto número de parábolas y relatos breves. Dejó una abundante correspondencia y escritos autobiográficos, la mayor parte publicados póstumamente. El pequeño Fran recibe su nombre de pila en honor al emperador Francisco José I. Era el mayor de seis hermanos. Dos de ellos, fallecieron a los quince y seis meses de edad, respectivamente, antes de que Franz cumpliera los siete años. Tuvo tres hermanas. Tras la ocupación nazi, las tres hermanas fueron
... Continuar leyendo "La técnica narrativa de Kafka Metamorfosis" »

Pronombres demostrativos en tetxtos instructivos

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 5,42 KB

UNIDAD 1
Cognados
son palabras en dos idiomas en este caso ingles y español que se escriben igual o en algunos casos cambian por una letra por ejemplo en ingles y por i en español
Skiming
Cuando lees un texto para estudiar , necesitas ser flexible ya que puedes necesitar leer rápidamente para encontrar una sección especifica y después leer la información en cuestión con mayor detenimiento.
Para saber si un texto tiene la información que necesitas es necesario que uses la estrategia llamada barrido de texto ( skimmimg)
El barrido de texto es una técnica de lectura que te ayuda a:
Leer más rápidamente.
Decidir si la información del texto es interesante o contiene los datos que necesitas para leerlos detenidamente
Se utiliza para obtener
... Continuar leyendo "Pronombres demostrativos en tetxtos instructivos" »

¿Cual es la diferencia entre les novel.Les cavalleresques i les llibres de cavalleria?

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 1,45 KB

LLIBRES CAVALLERIA:el tema central de la llegenda artúrica,l´ideal cavalleresc, q va convertir en literatura Chretien de Troyes es caracteritza pels elements meravellosos i inversemblants perq situa l´acció en temes llunyanes i exotiqes i en un temps intemporal.Totes les obres q incorporen aqests elements s´anomenen llibres de cavalleria. Don Quijote

NOVELES CAVALLERESQUES: les noveles q potser tracten el mite del rei artur pero sense fer-hi intervenir elements meravellosos: els protagonistes son forts i valents, pero dins la mesura humana, els llocs on passa l´acció son localitzables i el temps es una epoca inmediata ala que van escriure. Curial e güelfa Tirant lo Blanc

Relació entre Isabel de Villena i Jaume roig

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 1,98 KB

¡Escribe tu texto aquí!

Isabel de Villena(1430-1490) va nàixer al si d'una família de l'alta aristocràcia. De jove va ingressar al convent de les clarisses de València, on va viure tota la vida. Isabel de Villena va mantenir una relació molt fluïda amb els altres escriptors valencians del moment. És interessant la seua relació amb Jaume Roig. La Vita Christi. Només es coneix una obra d'Isabel de Villena, la Vita Christi, escrita per a la instrucció de les monges del seu convent. El públic tan concret al qual s'adreçava és el que fa tan especial aquesta vida de Jesucrist. Algunes característiques són: Personatges femenins. L'obra comença amb el naixement de la Mare de Déu i acaba amb la seua ascensió al cel. Isabel de Villena

... Continuar leyendo "Relació entre Isabel de Villena i Jaume roig" »

Decretos de Nova Planta y otros eventos históricos en España

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 4,02 KB

Decretos de Nova Planta

Conjunto de decretos promulgados por Felipe V a principios del siglo XVIII por los cuales se suprimieron fueros e instituciones propias de los reinos de la Corona de Aragón. Así todos los territorios de la monarquía española pasaban a tener un sistema de gobierno uniforme con la excepción de Navarra y las Provincias Vascas que por su apoyo al nuevo rey conservaron sus fueros.

Regalismo borbónico

Así se designa al intervencionismo de los monarcas en algunos aspectos de la Iglesia con el fin de limitar su poder, controlándola política y económicamente. Felipe V se reservó el derecho a designar los cargos eclesiásticos en España así como a recaudar las rentas de las sedes episcopales vacantes. El acuerdo con... Continuar leyendo "Decretos de Nova Planta y otros eventos históricos en España" »

Producció literària de postguerra a la cultura sota el franquisme

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 2,58 KB

Per parlar de la producció literària de postguerra (1939) hem de parlar de la nostra cultura sota el franquisme.

Malauradament, la nostra llengua deixava de ser oficial, els progressos aconseguits durant la República quedaren abolits: la llengua desapareixia del panorama públic, de l’administratiu i de l’ensenyament i tornava a la clandestinitat.

No obstant això, malgrat la falta d’una infraestructura editorial, en la dècada dels 50 apareix la novel·la més complexa i colpidora d’aquest període Incerta glòria de Joan Sales, que patí la censura, on es narra l’experiència de la guerra des del punt de vista dels vençuts. L’obra va estar guardonada amb el premi Joanot Martorell.

Durant els anys 60 i 70 la dictadura ja consolidada,... Continuar leyendo "Producció literària de postguerra a la cultura sota el franquisme" »

Ortega y Nietzsche: visiones del tiempo y legado filosófico

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 1,8 KB

Ortega y Nietzsche: visiones del tiempo

Los dos tienen una idea diferente del tiempo. Para Ortega, el tiempo solo puede ser entendido de un modo lineal, en el cual los acontecimientos pasados son irrepetibles. Para Nietzsche, el tiempo es entendido de una manera cíclica como Eterno Retorno. Para él, todos los acontecimientos pasados, presentes y futuros están condenados a repetirse eternamente.

Contextos y análisis

Aunque los dos vivieron en contextos diferentes: la Alemania de la segunda mitad del siglo XIX y la España de la primera mitad del XX, hicieron un análisis muy bueno de la época en la que les tocó vivir. Nietzsche de la decadencia de la cultura occidental y Ortega de la crisis que vivía España.

Repercusión y legado

En cuanto... Continuar leyendo "Ortega y Nietzsche: visiones del tiempo y legado filosófico" »

Renovació del teatre noves companyes els joglars els comediants la cubana la fura dels baus dagoll dagom teatre lliure

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 1,87 KB

TEATRE POSTGUERRA-ANYS 70
La implantació d’un règim franquista va prohibir el teatre en llengua catalana. No obstant això a partit del 1946 Catalunya tornà a conrear el gènere teatral sota la figura de Josep María Segarra (Galatea 1948). Aquestes noves obres continuaren amb el model de la forma de les dramatitzacions anteriors a la guerra. A partir dels anys cinquanta es va produir un renovació en el gènere gràcies a les aportacions d’autors com Llorenç Villalonga, així com gràcies a la fundació de plataformes teatrals com l’EADAG o l’ADB(Agrupació Dramàtica de Barcelona). També va afavorir a aquesta renovació la promoció d’escriptors com Salvador Espriu o Joan Brossa. Ja en 1960 aparegueren les companyies
... Continuar leyendo "Renovació del teatre noves companyes els joglars els comediants la cubana la fura dels baus dagoll dagom teatre lliure" »

Evolución del idioma gallego: de 1936 a 2003

Enviado por Manurp18 y clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 4,6 KB

O galego de 1936 a 1975: características linguísticas fundamentais, contexto histórico e situación sociolingüística

* Levantamento de Franco: Guerra de tres anos (Guerra civil)

* Galicia triúnfa rapidamente e o franquismo instálase xa dende o inicio da contenda

* Os organismos, institucións e editoriais tocan fondo: A Nosa Terra. O SEG, as Irmandades... coa excepción da RAG

* Os anos posteriores a guerra foron estériles para a producción en galego. Hai que esperar a 1947 para que se publique o primeiro poemario: “Cómaros verdes” de Aquilino Iglesia Alvariño e a 1951 para a primeira novela “A xente da Barreira” de Carballo Calero.

* 1950 Fundación da editorial Galaxia (exclusivamente en galego)

* Papel fundamental na recuperación... Continuar leyendo "Evolución del idioma gallego: de 1936 a 2003" »

Quim Monzó: l'autor català més popular

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 3,04 KB

En primer lloc cal fer una breu introducció sobre la figura literària de Quim Monzó.

Nascut a Barcelona, ha publicat nombroses novel·les, contes i llibres amb reculls d'articles periodístics seus, també ha traduït obres d’importants autors estrangers. A més, les seues obres han estat traduïdes a més de vint llengües i ha guanyat diversos premis literaris. També cal dir que les seues freqüents col·laboracions als mitjans de comunicació (televisió i ràdio) han contribuït a fer-lo un dels autors catalans més populars.

Les seues narracions curtes reflecteixen la nostra societat actual perquè destaquen els aspectes més ridículs de la vida quotidiana des d’un punt de vista gens innocent com en Uf, va dir ell.

D’altra banda,... Continuar leyendo "Quim Monzó: l'autor català més popular" »