Apuntes, resumenes, trabajos, examenes y problemas de Francés

Ordenar por
Materia
Nivel

Expresiones latinas y su significado

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 1,72 KB

23. PANEM ET CIRCENSES

"pan y juegos circenses": comida y diversión.

Expresión que Juvenal (X, 81) utilizó para referirse a los romanos durante su época. Se refiere al distanciamiento del pueblo de la política y la defensa de sus intereses al tener cubiertas sus necesidades de comida y diversión. Se utiliza para calificar la actuación de los políticos que procuran diversiones a la población para adormecer su conciencia crítica.

24. PER CAPITA

"por cabeza(s)"; se emplea para el cálculo de la parte proporcional a uno entre varios.

25. PLACEBO

"agradaré": supuesto medicamento; sustancia sin acción terapéutica.

26. PRIMUM VIVERE, DEINDE PHILOSOPHARI

"primero vivir y luego filosofar". Aforismo que indica que lo primero es el sustento, luego... Continuar leyendo "Expresiones latinas y su significado" »

Partículas elementales y simetrías en física de partículas

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 1,66 KB

Mientras que las partículas de un mismo multiplete de SU(2) serían idénticas si no fuese por los efectos de las interacciones electromagnéticas y débil, las partículas de SU(3) no lo serían. Esta simetría está rota por la propia interacción fuerte.
Los gluones son las partículas mediadoras de la interacción fuerte. Hay 8 gluones y sí, es posible precedecir su número: sabiendo el grupo de simetría del cual deriva la interacción fuerte (SU(3)), sabemos que el número de partículas mediadoras de la interacción será igual al número de generadores infinitesimales del grupo. No tienen masa, tienen espin 1 y su alcance es de 1F.
-La primera reacción se produce por interacción fuerte (así es como se descomponen las resonancias
... Continuar leyendo "Partículas elementales y simetrías en física de partículas" »

Protocolo de diagnóstico y tratamiento para la alopecia

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 2,87 KB

HOMBRE

Edad de inicio: precoz (17-18)

Localizacion: Frente, coronilla (entradas)

Lineas de implant: Perdidas

Aspecto: Muy aparente, zonas gabras

Evolucion: Sin tratam. la evol es muy rapida


MUJER

Ed. inicio: Mas tardia(25-30)

Local: comienza en coronilla

Aspecto:Poco aparente, sin densidad

Evol: Lenta(50-55) menopausia.


PROT. DE TRATAMIENTO

  1. Necesidades:
    • *Factores locales-pitiriasis, seborrea, peinados tension, gorros..
    • *Mejorar vascul del c. cab
    • *Estimular proliferacion celular(matriz foli)
    • *Mejorar crecim y engrosamiento del cabello
  2. Preparar la zona:
    • -HIGUIENE: *Superficial(C.cab normal:champu baja deterg ph acido. C.cab con patologias: sust queratolit, seborregulad, citoestaticas)
    • -Exfoliacion: queratoliticos
    • -PREPARAR LA ZONA para mejorar absorcion ppios activos
... Continuar leyendo "Protocolo de diagnóstico y tratamiento para la alopecia" »

Tipos de turistas y sus características

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 1,19 KB

TIPO DE TURISTA: 7 Grupos-

A) Destino de moda: Turista conformista, destinos socialmente populares, se guía por decisión de la mayoría.

B) Cultural: Desean conocer cultura e intentan involucrarse con su población, respetan entornos naturales y patrimoniales, buscan servicios que ofrezcan garantías ecológicas.

C) A lo seguro: Planifican todo al detalle, escogen lo conocido, intentan evitar acontecimientos no programados.

D) El escapista: Se limita a los aspectos como la comida local, quieren escapar de su ambiente cotidiano, respetuosos con el medio ambiente y entornos rurales.

E) El solitario: Turista individualista, el mismo elige tanto destino como transporte o actividades, evita viaje en grupo.

F) Amor a la rutina: Estando lejos de casa... Continuar leyendo "Tipos de turistas y sus características" »

Factores que influyen en la adaptación a una residencia de ancianos

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 903 bytes

La valoración:

Si la persona decide ir a la residencia de forma voluntaria, la adaptación será mejor. En cambio, si es una opción forzada y no aceptada, la adaptación será mucho más dificultosa y es posible que no llegue a producirse nunca.

El grado de cambio ambiental:

La situación y el contexto donde se encuentra la residencia afecta al nivel de adaptación. Si la residencia se encuentra en su entorno habitual, la persona puede seguir viendo a sus amistades, acudiendo a los lugares de costumbre... se adaptará más fácilmente que si va a un sitio alejado de su medio.

El estado de salud:

Personas con mejor estado de salud, mayor autonomía e independencia se adaptan mejor.

El tiempo de centro y su funcionamiento:

Cuanto más parecido a su

... Continuar leyendo "Factores que influyen en la adaptación a una residencia de ancianos" »

La insatisfacción del trabajo y la estética del consumo en la sociedad moderna

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 2,92 KB

La insatisfacción del trabajo y el significado del trabajo (Zygmunt Bauman)

Trabajo, consumismo y nuevos pobres

Casi todo el mundo tiene la capacidad para trabajar, y el trabajo reconocido por los demás tiene el valor moral del trabajo ético. En la época moderna llegó un momento en el que los trabajadores no querían seguir trabajando porque no veían suficiente esfuerzo recompensado y se dio una batalla moral basada en enseñar a los obreros a realizar cosas sin pensar, como si fueran máquinas, buscando solo el crecimiento por el crecimiento. Querían exterminar a los que eran de una clase inferior, estos no debían pensar, solo eran materia prima que debían entrar en un programa educativo y moral. Más tarde se llamó proceso civilizador.... Continuar leyendo "La insatisfacción del trabajo y la estética del consumo en la sociedad moderna" »

Medios de Comunicación y Manipulación

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 2,61 KB

1- Difusión Emisor (mass media) ---- Público // Comunicación Emisor (hablante) ------- Receptor (hablante)

2- 1-F 2-V 3-V 4-F 5-V 6-V 7-V 8-F 9-F 10-F

3- Información es un relato más o menos ajustado a los hechos y opinión es emitir algún juicio de valor sobre algún acontecimiento

4- Con beneficio propio, manipulando informativos y creando un ministerio de la propaganda

5- A) A los medios de comunicación se les llama el cuarto poder por su papel crucial en el funcionamiento de los Estados de Derecho y las Democracias. El Cuarto poder va por detrás del poder ejecutivo, el poder legislativo y el poder judicial

C) El objetivo de la publicidad es presentarte un servicio o producto a través de campañas de medio impreso o tecnológico con... Continuar leyendo "Medios de Comunicación y Manipulación" »

Cuidados estéticos para uñas: consejos profesionales

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 2,74 KB

MANCHAS BLANCAS (leuconquia):

pueden aparecer a cualquier edad y no afectan a la uña.
CAUSAS: se deben a golpes en la uña y se forman pequeñas burbujas de aire. Otra causa puede ser por carencias nutricionales.
CUIDADOS ESTÉTICOS: no hay ningún tratamiento, pero le podemos aconsejar que tome levadura de cereza y marisco dos veces al mes.

UÑAS SECAS O QUEBRADIZAS (onicorrexis):

se ven líneas por la uña.
TRATAMIENTO: cremas con vitamina E y masajes en la cutícula.

UÑAS BLANDAS Y FRÁGILES:

CAUSAS: por estar en contacto con detergentes y productos agresivos. Utilizar desmaquillantes de mala calidad, alimentación deficiente, estrés, manicura mal realizada, aplicación de uñas esculpidas durante largo tiempo.
RECOMENDACIONES: usar guantes... Continuar leyendo "Cuidados estéticos para uñas: consejos profesionales" »

vocabulario lengua

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 1,63 KB

Gabanes: Abrigo de caballero. Cohibido.: reprimido timid. Asíó: tomar o coger. Utopia: plan posible.- orador: persona q habla en publico. Arrullo:susurro. Advirtió: darse cuenta d algo. Deplorable: lamentable, penoso. Superávit: cuando los ingresos superan los pagos. Balance: la cifra q representa la diferencia entre ingresos y gastos. salario: dinero q recibe una persona  tras un periodo d tiempo. Déficit: cuando los pagos superan los ingersos. Interés: cantidad producida por un captar q tu ingreses. Renta: beneficio q se cobra sobre una propiedad durante un teimpo determinado. Plusvalía: diferencia entre los bienes producidos y los salarios d los trabajadores.Trochas: camino angosto para atajos. Baguada marca d la parte mas honda
... Continuar leyendo "vocabulario lengua" »

El español en la red: tecnologías e instituciones

Clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 1,81 KB

El español en la red

En la sociedad actual

Las comunicaciones a través de las redes informáticas de Internet han adquirido un papel muy relevante. La Red ha presentado a nuestra lengua un verdadero desafío para no perder la posibilidad de convertirse también en un vehículo de intercambio de información en este medio.

Datos relevantes

  • El español es la tercera lengua más utilizada en internet (7,7%) tras el inglés y el chino.
  • El uso del español en la red ha crecido más del 1.400% entre los años 2000 y 2016.

Además, el español es la segunda lengua más hablada en las dos principales redes sociales: Facebook y Twitter. En Wikipedia, el español ocupa la novena posición de artículos escritos y la sexta en números de visitas por hora... Continuar leyendo "El español en la red: tecnologías e instituciones" »